| |
|
METAMELLOMAI..........1
|
| 3338 - metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self). [ql ~~~~ | 3236 |
| |
|
METAMORPHOO...........1
|
| 3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. [ql ~~~~ | 3238 |
| |
|
METAMORPHOSE..........1
|
| 3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. [ql ~~~~ | 3238 |
| |
|
METANOEO..............1
|
| 3340 - metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent. [ql ~~~~ | 3238 |
| |
|
METANOIA..............1
|
| 3341 - metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision): --repentance. [ql ~~~~ | 3240 |
| |
|
METAPEMPO.............1
|
| 3343 - metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign [ql ~~~~ | 3242 |
| |
|
METASCHEMATIZO........1
|
| 3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). [ql ~~~~ | 3244 |
| |
|
METASTREPHO...........1
|
| 3344 - metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn. [ql ~~~~ | 3242 |
| |
|
METATHESIS............1
|
| 3331 - metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation. [ql ~~~~ | 3230 |
| |
|
METATITHEMI...........1
|
| 3346 - metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn. [ql ~~~~ | 3244 |
| |
|
METAXU................1
|
| 3342 - metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next. [ql ~~~~ | 3240 |
| |
|
METE..................3
|
| 0488 - antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 0473 and 3354; to mete in return: --measure again. [ql ~~~~ | 488 |
| 3354 - metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete. [ql ~~~~ | 3252 |
| 3383 - mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much. [ql ~~~~ | 3282 |
| |
|
METECHO...............1
|
| 3348 - metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use. [ql ~~~~ | 3246 |
| |
|
METEOR................1
|
| 3349 - meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 0142 or perhaps rather 0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind. [ql ~~~~ | 3248 |
| |
|
METEORIZO.............1
|
| 3349 - meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 0142 or perhaps rather 0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind. [ql ~~~~ | 3248 |
| |
|
METEPEITA.............1
|
| 3347 - metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward. [ql ~~~~ | 3246 |
| |
|
METER.................1
|
| 3384 - meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother. [ql ~~~~ | 3282 |
| |
|
METH..................9
|
| 3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation). [ql ~~~~ | 3176 |
| 3178 - methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness. [ql ~~~~ | 3176 |
| 3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. [ql ~~~~ | 3178 |
| 3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. [ql ~~~~ | 3178 |
| 3180 - methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait. [ql ~~~~ | 3178 |
| 3181 - methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border. [ql ~~~~ | 3180 |
| 3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). [ql ~~~~ | 3180 |
| 3183 - methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard. [ql ~~~~ | 3182 |
| 3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). [ql ~~~~ | 3182 |
| |
|
METHE.................1
|
| 3178 - methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness. [ql ~~~~ | 3176 |
| |
|
METHERMENEUO..........1
|
| 3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation). [ql ~~~~ | 3176 |
| |
|
METHISTANO............1
|
| 3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. [ql ~~~~ | 3178 |
| |
|
METHISTEMI............1
|
| 3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. [ql ~~~~ | 3178 |
| |
|
METHOD................2
|
| 3180 - methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait. [ql ~~~~ | 3178 |
| 4187 - polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: --in divers manners. [ql ~~~~ | 4084 |
| |
|
METHODEIA.............1
|
| 3180 - methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait. [ql ~~~~ | 3178 |
| |
|
METHORIOS.............1
|
| 3181 - methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border. [ql ~~~~ | 3180 |
| |
|
METHUO................1
|
| 3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). [ql ~~~~ | 3182 |
| |
|
METHUSHELACH..........1
|
| 3103 - Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala. [ql ~~~~ | 3102 |
| |
|
METHUSKO..............1
|
| 3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). [ql ~~~~ | 3180 |
| |
|
METHUSOS..............1
|
| 3183 - methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard. [ql ~~~~ | 3182 |
| |
|
METI..................1
|
| 3385 - meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at all: --not [the particle usually not expressed, except by the form of the question]. [ql ~~~~ | 3284 |
| |
|
METIGE................1
|
| 3386 - metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more. [ql ~~~~ | 3284 |
| |
|
METIS.................1
|
| 3387 - metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence]. [ql ~~~~ | 3286 |
| |
|
METOCHE...............1
|
| 3352 - metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e. intercourse: --fellowship. [ql ~~~~ | 3250 |
| |
|
METOCHOS..............1
|
| 3353 - metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner. [ql ~~~~ | 3252 |
| |
|
METOIKESIA............1
|
| 3350 - metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to. [ql ~~~~ | 3248 |
| |
|
METOIKIZO.............1
|
| 3351 - metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove into. [ql ~~~~ | 3250 |
| |
|
METOPON...............1
|
| 3359 - metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance): --forehead. [ql ~~~~ | 3258 |
| |
|
METRA.................1
|
| 3388 - metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb. [ql ~~~~ | 3286 |
| |
|
METRALOIAS............1
|
| 3389 - metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 0257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers. [ql ~~~~ | 3288 |
| |
|
METRE.................1
|
| 3358 - metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure. [ql ~~~~ | 3256 |
| |
|
METREO................1
|
| 3354 - metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete. [ql ~~~~ | 3252 |
| |
|
METRETES..............1
|
| 3355 - metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e. (specifically) a certain standard measure of capacity for liquids: --firkin. [ql ~~~~ | 3254 |
| |
|
METRICAL..............1
|
| 5603 - oide {o-day'}; from 0103; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while 5215 denotes especially a religious metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew cantillation): --song. [ql ~~~~ | 5500 |
| |
|
METRIOPATHEO..........1
|
| 3356 - metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion. [ql ~~~~ | 3254 |
| |
|
METRIOS...............1
|
| 3357 - metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358; moderately, i.e. slightly: --a little. [ql ~~~~ | 3256 |
| |
|
METRON................1
|
| 3358 - metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure. [ql ~~~~ | 3256 |
| |
|
METROPOLIS............2
|
| 3390 - metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother city, i.e. "metropolis": --chiefest city. [ql ~~~~ | 3288 |
| 3390 - metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother city, i.e. "metropolis": --chiefest city. [ql ~~~~ | 3288 |
| |
|
MI....................5
|
| 2224 - zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about (especially with a belt): --gird. [ql ~~~~ | 2224 |
| 3419 - mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb. [ql ~~~~ | 3318 |
| 3935 - pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to let by, i.e. relax: --hang down. [ql ~~~~ | 3832 |
| 4592 - semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: --miracle, sign, token, wonder. [ql ~~~~ | 4490 |
| 4593 - semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark (for avoidance): --note. [ql ~~~~ | 4490 |
| |
|
MIA...................1
|
| 3391 - mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a (certain), + agree, first, one, X other. [ql ~~~~ | 3290 |
| |
|
MIAINO................1
|
| 3392 - miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile. [ql ~~~~ | 3290 |
| |
|
MIASMA................2
|
| 3393 - miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect): --pollution. [ql ~~~~ | 3292 |
| 3393 - miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect): --pollution. [ql ~~~~ | 3292 |
| |
|
MIASMOS...............1
|
| 3394 - miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination (properly,the act): --uncleanness. [ql ~~~~ | 3292 |
| |
|
MICE..................2
|
| 2249 - hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): --us, we (ourselves). [ql ~~~~ | 2248 |
| 5210 - humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as subjective of verb): --ye (yourselves), you. [ql ~~~~ | 5108 |
| |
|
MICHAEL...............3
|
| 3413 - Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: --Michael. [ql ~~~~ | 3312 |
| 3413 - Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: --Michael. [ql ~~~~ | 3312 |
| 3413 - Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: --Michael. [ql ~~~~ | 3312 |
| |
|
MID...................9
|
| 1310 - diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame. [ql ~~~~ | 1310 |
| 2250 - hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years. [ql ~~~~ | 2250 |
| 3319 - mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid [-day, -night], midst, way. [ql ~~~~ | 3218 |
| 3321 - mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven. [ql ~~~~ | 3220 |
| 3349 - meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 0142 or perhaps rather 0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind. [ql ~~~~ | 3248 |
| 3571 - nux {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): --(mid-)night. [ql ~~~~ | 3470 |
| 4358 - prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore. [ql ~~~~ | 4256 |
| 4784 - sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with: --consent. [ql ~~~~ | 4682 |
| 5595 - psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed. [ql ~~~~ | 5492 |