And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (2).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (3).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (4).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (5).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (6).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (7).html
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of
God came upon him.
04_NUM_24_02 (8).html
04_NUM_24:02 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes;
and the spirit of God came upon him.
04_NUM_24_02.html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (2).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (3).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (4).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (5).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (6).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (7).html
Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be]
upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength
was not known.
07_JUD_16_09 (8).html
07_JUD_16:09 Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The
Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire.
So his strength was not known.
07_JUD_16_09.html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (2).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (3).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (4).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (5).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (6).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (7).html
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee,
Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
07_JUD_16_12 (8).html
07_JUD_16:12 Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines
[be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his
arms like a thread.
07_JUD_16_12.html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (2).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (3).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (4).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (5).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (6).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (7).html
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up
against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for
they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
09_1SA_26_19 (8).html
09_1SA_26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have
stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before
the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve
other gods.
09_1SA_26_19.html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (2).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (3).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (4).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (5).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (6).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (7).html
For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a
shadow, and [there is] none abiding.
13_1CH_29_15 (8).html
13_1CH_29_15.htm
13_1CH_29:15 For we [are] strangers before thee, and sojourners,
l
as [were] all our fathers: our days on the earth
[are] as a shadow, and [there is] none abiding.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (2).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (3).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (4).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (5).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (6).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (7).html
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
42_LUK_02_08 (8).html
42_LUK_02:08 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock
by night.
42_LUK_02_08.html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (2).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (3).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (4).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (5).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (6).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (7).html
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38 (8).html
43_JOH_05:38 And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
43_JOH_05_38.html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (2).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (3).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (4).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (5).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (6).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (7).html
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that
city abiding certain days.
44_ACT_16_12 (8).html
44_ACT_16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and
we were in that city abiding certain days.
44_ACT_16_12.html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (2).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (3).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (4).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (5).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (6).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (7).html
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
62_1JO_03_15 (8).html
62_1JO_03:15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding
in him.
62_1JO_03_15.html