And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (2).html
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (3).html
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (4).html
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (5).html
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (6).html
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of Nahor’s wife,
Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29 (7).html
01_GEN_11:29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife [was] Sarai; and the name of
Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
01_GEN_11_29.html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (2).html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (3).html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (4).html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (5).html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (6).html
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son
Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they
came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31 (7).html
01_GEN_11:31 And Terah took Abram his son, and Lot the 22_SON_of Haran his son’s son, and Sarai his
daughter in law, his 22_SON_Abram’s wife; and they went forth with them f 45_ROM_Ur of the Chaldees, to go
into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
01_GEN_11_31.html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (2).html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (3).html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (4).html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (5).html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (6).html
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17 (7).html
01_GEN_12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
01_GEN_12_17.html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (2).html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (3).html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (4).html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (5).html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (6).html
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite
and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07 (7).html
01_GEN_13:07 And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and
the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
01_GEN_13_07.html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (2).html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (3).html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (4).html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (5).html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (6).html
And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12 (7).html
01_GEN_14:12 And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
01_GEN_14_12.html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (2).html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (3).html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (4).html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (5).html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (6).html
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
01_GEN_16_01 (7).html
01_GEN_16:01 Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose
name [was] Hagar.
01_GEN_16_01.html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (2).html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (3).html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (4).html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (5).html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (6).html
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03 (7).html
01_GEN_16:03 And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in
the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
01_GEN_16_03.html