And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Photo JPG 03
_
LEV_22_21
03_LEV_22_21 (2).html
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Audio Play 03_LEV_22_21
03_LEV_22_21 (3).html
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
03_LEV_22_21
03_LEV_22_21 (4).html
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
PDF Photo 03_LEV_22_21
03_LEV_22_21 (5).html
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Verse Studies
03_LEV_22_21
03_LEV_22_21 (6).html
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill
offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Verse Studies
03_LEV_22_21
03_LEV_22_21 (7).html
03_LEV_22:21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or
a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
03_LEV_22_21.html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Photo JPG 11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (2).html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Audio Play 11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (3).html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (4).html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
PDF Photo 11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (5).html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Verse Studies
11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (6).html
My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the
place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and
thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Verse Studies
11_1KI_05_09
11_1KI_05_09 (7).html
11_1KI_05:09 My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in
floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive
[them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
11_1KI_05_09.html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Photo JPG 18
_
JOB_14_06
18_JOB_14_06 (2).html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Audio Play 18_JOB_14_06
18_JOB_14_06 (3).html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
18_JOB_14_06
18_JOB_14_06 (4).html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
PDF Photo 18_JOB_14_06
18_JOB_14_06 (5).html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Verse Studies
18_JOB_14_06
18_JOB_14_06 (6).html
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Verse Studies
18_JOB_14_06
18_JOB_14_06 (7).html
18_JOB_14:06 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
18_JOB_14_06.html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (2).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (3).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (4).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (5).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (6).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006 (7).html
19_PSA_64:06 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every
one [of them], and the heart, [is] deep.
19_PSA_064_006.html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Photo JPG 23
_
ISA_55_11
23_ISA_55_11 (2).html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Audio Play 23_ISA_55_11
23_ISA_55_11 (3).html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
23_ISA_55_11
23_ISA_55_11 (4).html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
PDF Photo 23_ISA_55_11
23_ISA_55_11 (5).html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Verse Studies
23_ISA_55_11
23_ISA_55_11 (6).html
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that
which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Verse Studies
23_ISA_55_11
23_ISA_55_11 (7).html
23_ISA_55:11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall
accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
23_ISA_55_11.html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
Photo JPG 24
_
JER_44_25
24_JER_44_25 (2).html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
Audio Play 24_JER_44_25
24_JER_44_25 (3).html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
24_JER_44_25
24_JER_44_25 (4).html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
PDF Photo 24_JER_44_25
24_JER_44_25 (5).html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
Verse Studies
24_JER_44_25
24_JER_44_25 (6).html
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths,
and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the
queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely
perform your vows.
Verse Studies
24_JER_44_25
24_JER_44_25 (7).html
24_JER_44:25 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel,
t
saying; Ye and your wives have both spoken with
your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn
incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and
surely perform your vows.
24_JER_44_25.h ml
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Photo JPG 26
_
EZE_06_12
26_EZE_06_12 (2).html
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Audio Play 26_EZE_06_12
26_EZE_06_12 (3).html
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
26_EZE_06_12
26_EZE_06_12 (4).html
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
PDF Photo 26_EZE_06_12
26_EZE_06_12 (5).html
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Verse Studies
26_EZE_06_12
26_EZE_06_12 (6).html
He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is
besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Verse Studies
26_EZE_06_12
26_EZE_06_12 (7).html
26_EZE_06_12.htm
26_EZE_06:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he
l
that is near shall fall by the sword; and he that
remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Photo JPG 26
_
EZE_07_08
26_EZE_07_08 (2).html
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Audio Play 26_EZE_07_08
26_EZE_07_08 (3).html
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
26_EZE_07_08
26_EZE_07_08 (4).html
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
PDF Photo 26_EZE_07_08
26_EZE_07_08 (5).html
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Verse Studies
26_EZE_07_08
26_EZE_07_08 (6).html
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee
according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Verse Studies
26_EZE_07_08
26_EZE_07_08 (7).html
26_EZE_07:08 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will
judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
26_EZE_07_08.html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Photo JPG 26
_
EZE_13_15
26_EZE_13_15 (2).html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Audio Play 26_EZE_13_15
26_EZE_13_15 (3).html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
26_EZE_13_15
26_EZE_13_15 (4).html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
PDF Photo 26_EZE_13_15
26_EZE_13_15 (5).html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Verse Studies
26_EZE_13_15
26_EZE_13_15 (6).html
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [mortar], and
will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Verse Studies
26_EZE_13_15
26_EZE_13_15 (7).html
26_EZE_13:15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with
untempered [mortar], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
26_EZE_13_15.html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Photo JPG 26
_
EZE_20_08
26_EZE_20_08 (2).html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Audio Play 26_EZE_20_08
26_EZE_20_08 (3).html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
26_EZE_20_08
26_EZE_20_08 (4).html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
PDF Photo 26_EZE_20_08
26_EZE_20_08 (5).html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Verse Studies
26_EZE_20_08
26_EZE_20_08 (6).html
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations
of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to
accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Verse Studies
26_EZE_20_08
26_EZE_20_08 (7).html
26_EZE_20:08 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away
the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury
upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
26_EZE_20_08.html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Photo JPG 26
_
EZE_20_21
26_EZE_20_21 (2).html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Audio Play 26_EZE_20_21
26_EZE_20_21 (3).html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
26_EZE_20_21
26_EZE_20_21 (4).html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
PDF Photo 26_EZE_20_21
26_EZE_20_21 (5).html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Verse Studies
26_EZE_20_21
26_EZE_20_21 (6).html
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do
them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my
fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Verse Studies
26_EZE_20_21
26_EZE_20_21 (7).html
26_EZE_20:21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my
judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I
would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
26_EZE_20_21.html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Photo JPG 27
_
DAN_09_02
27_DAN_09_02 (2).html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Audio Play 27_DAN_09_02
27_DAN_09_02 (3).html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
27_DAN_09_02
27_DAN_09_02 (4).html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
PDF Photo 27_DAN_09_02
27_DAN_09_02 (5).html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Verse Studies
27_DAN_09_02
27_DAN_09_02 (6).html
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD
came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Verse Studies
27_DAN_09_02
27_DAN_09_02 (7).html
27_DAN_09:02 In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the
word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of
Jerusalem.
27_DAN_09_02.html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Photo JPG 42
_
LUK_09_31
42_LUK_09_31 (2).html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Audio Play 42_LUK_09_31
42_LUK_09_31 (3).html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
42_LUK_09_31
42_LUK_09_31 (4).html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
PDF Photo 42_LUK_09_31
42_LUK_09_31 (5).html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Verse Studies
42_LUK_09_31
42_LUK_09_31 (6).html
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Verse Studies
42_LUK_09_31
42_LUK_09_31 (7).html
42_LUK_09:31 Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
42_LUK_09_31.html