19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (2).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (3).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (4).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (5).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (6).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019 (7).html
19_PSA_34:19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19_PSA_034_019.html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (2).html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (3).html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (4).html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (5).html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (6).html
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
19_PSA_132_001 (7).html
19_PSA_132:07 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
19_PSA_132_001.html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (2).html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (3).html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (4).html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (5).html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (6).html
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of
Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10 (7).html
44_ACT_07:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of
Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
44_ACT_07_10.html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (2).html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (3).html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (4).html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (5).html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (6).html
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
44_ACT_20_23 (7).html
44_ACT_20_23.htm
44_ACT_20:23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city,
l
saying that bonds and afflictions abide me.
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (2).html
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (3).html
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (4).html
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (5).html
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (6).html
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in
distresses,
47_2CO_06_04 (7).html
47_2CO_06:04 But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in
necessities, in distresses,
47_2CO_06_04.html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (2).html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (3).html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (4).html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (5).html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (6).html
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh
for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24 (7).html
51_COL_01:24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of
Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
51_COL_01_24.html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (2).html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (3).html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (4).html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (5).html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (6).html
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
52_1TH_03_03 (7).html
52_1TH_03:03 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed
thereunto.
52_1TH_03_03.html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (2).html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (3).html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (4).html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (5).html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (6).html
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the
afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08 (7).html
55_2TI_01:08 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou
partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
55_2TI_01_08.html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (2).html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (3).html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (4).html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (5).html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (6).html
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but
out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11 (7).html
55_2TI_03:11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I
endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
55_2TI_03_11.html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (2).html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (3).html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (4).html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (5).html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (6).html
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
55_2TI_04_05 (7).html
55_2TI_04:05 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy
ministry.
55_2TI_04_05.html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (2).html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (3).html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (4).html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (5).html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (6).html
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of
afflictions;
58_HEB_10_32 (7).html
58_HEB_10:32 But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great
fight of afflictions;
58_HEB_10_32.html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (2).html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (3).html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (4).html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (5).html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (6).html
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became
companions of them that were so used.
58_HEB_10_33 (7).html
58_HEB_10:33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst
ye became companions of them that were so used.
58_HEB_10_33.html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (2).html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (3).html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (4).html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (5).html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (6).html
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in
the world.
60_1PE_05_09 (7).html
60_1PE_05:09 Whom resist stedfast in the faith, knowing that
.
the same afflictions are accomplished in your
brethren that are in the world.
60_1PE_05_09 html