Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Photo JPG 09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (2).html
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Audio Play 09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (3).html
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (4).html
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
PDF Photo 09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (5).html
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Verse Studies
09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (6).html
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said
unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Verse Studies
09_1SA_21_01
09_1SA_21_01 (7).html
09_1SA_21:01 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of
David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
09_1SA_21_01.html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
Photo JPG 09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (2).html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
Audio Play 09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (3).html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (4).html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
PDF Photo 09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (5).html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
Verse Studies
09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (6).html
And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let
no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed [my] servants to such and such a place.
Verse Studies
09_1SA_21_02
09_1SA_21_02 (7).html
09_1SA_21:02 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath
said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded
thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
09_1SA_21_02.html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
Photo JPG 09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (2).html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
Audio Play 09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (3).html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (4).html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
PDF Photo 09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (5).html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
Verse Studies
09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (6).html
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought
my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
Verse Studies
09_1SA_21_08
09_1SA_21_08 (7).html
09_1SA_21:08 And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have
neither brought my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
09_1SA_21_08.html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Photo JPG 09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (2).html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Audio Play 09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (3).html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (4).html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
PDF Photo 09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (5).html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Verse Studies
09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (6).html
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse
coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Verse Studies
09_1SA_22_09
09_1SA_22_09 (7).html
09_1SA_22:09 Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the
22_SON_of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the 22_SON_of Ahitub.
09_1SA_22_09.html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
Photo JPG 09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (2).html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
Audio Play 09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (3).html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (4).html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
PDF Photo 09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (5).html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
Verse Studies
09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (6).html
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests that [were]
in Nob: and they came all of them to the king.
Verse Studies
09_1SA_22_11
09_1SA_22_11 (7).html
09_1SA_22:11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the 22_SON_of Ahitub, and all his father’s house,
the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
09_1SA_22_11.html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Photo JPG 09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (2).html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Audio Play 09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (3).html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (4).html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
PDF Photo 09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (5).html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Verse Studies
09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (6).html
Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is
the king’s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Verse Studies
09_1SA_22_14
09_1SA_22_14 (7).html
09_1SA_22_14.htm
09_1SA_22:14 Then Ahimelech answered the king, and said, And
l
who [is so] faithful among all thy servants as
David, which is the king’s 22_SON_in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
Photo JPG 09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (2).html
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
Audio Play 09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (3).html
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (4).html
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
PDF Photo 09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (5).html
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
Verse Studies
09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (6).html
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
Verse Studies
09_1SA_22_16
09_1SA_22_16 (7).html
09_1SA_22:16 And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
09_1SA_22_16.html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Photo JPG 09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (2).html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Audio Play 09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (3).html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (4).html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
PDF Photo 09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (5).html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Verse Studies
09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (6).html
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Verse Studies
09_1SA_22_20
09_1SA_22_20 (7).html
09_1SA_22_20.htm
09_1SA_22:20 And one of the sons of Ahimelech the 22_SON_of
l
Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled
after David.
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
Photo JPG 09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (2).html
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
Audio Play 09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (3).html
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (4).html
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
PDF Photo 09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (5).html
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
Verse Studies
09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (6).html
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an
ephod in his hand.
Verse Studies
09_1SA_23_06
09_1SA_23_06 (7).html
09_1SA_23:06 And it came to pass, when Abiathar the 22_SON_of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he
came down [with] an ephod in his hand.
09_1SA_23_06.html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Photo JPG 09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (2).html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Audio Play 09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (3).html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (4).html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
PDF Photo 09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (5).html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Verse Studies
09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (6).html
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab,
saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Verse Studies
09_1SA_26_06
09_1SA_26_06 (7).html
09_1SA_26:06 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the 22_SON_of Zeruiah,
brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with
thee.
09_1SA_26_06.html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
Photo JPG 10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (2).html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
Audio Play 10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (3).html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (4).html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
PDF Photo 10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (5).html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
Verse Studies
10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (6).html
And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;
Verse Studies
10_2SA_08_17
10_2SA_08_17 (7).html
10_2SA_08:17 And Zadok the 22_SON_of Ahitub, and Ahimelech the 22_SON_of Abiathar, [were] the priests;
and Seraiah [was] the scribe;
10_2SA_08_17.html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
Photo JPG 13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (2).html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
Audio Play 13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (3).html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (4).html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
PDF Photo 13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (5).html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
Verse Studies
13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (6).html
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according
to their offices in their service.
Verse Studies
13_1CH_24_03
13_1CH_24_03 (7).html
13_1CH_24:03 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of
Ithamar, according to their offices in their service.
13_1CH_24_03.html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Photo JPG 13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (2).html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Audio Play 13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (3).html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (4).html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
PDF Photo 13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (5).html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Verse Studies
13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (6).html
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes,
and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and
Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Verse Studies
13_1CH_24_06
13_1CH_24_06 (7).html
13_1CH_24:06 And Shemaiah the 22_SON_of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the
king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the 22_SON_of Abiathar, and [before] the chief of the
fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
13_1CH_24_06.html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
Photo JPG 13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (2).html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
Audio Play 13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (3).html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (4).html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
PDF Photo 13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (5).html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
Verse Studies
13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (6).html
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and
Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over
against their younger brethren.
Verse Studies
13_1CH_24_31
13_1CH_24_31 (7).html
13_1CH_24:31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the
king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers
over against their younger brethren.
13_1CH_24_31.html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (2).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (3).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (4).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (5).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (6).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001 (7).html
19_PSA_52:01 To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul,
and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty
man? the goodness of God [endureth] continually.
19_PSA_052_001.html