And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Photo JPG 01
_
GEN_42_21
01_GEN_42_21 (2).html
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Audio Play 01_GEN_42_21
01_GEN_42_21 (3).html
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
01_GEN_42_21
01_GEN_42_21 (4).html
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
PDF Photo 01_GEN_42_21
01_GEN_42_21 (5).html
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Verse Studies
01_GEN_42_21
01_GEN_42_21 (6).html
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Verse Studies
01_GEN_42_21
01_GEN_42_21 (7).html
01_GEN_42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the
anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
01_GEN_42_21.html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
Photo JPG 02
_
EXO_06_09
02_EXO_06_09 (2).html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
Audio Play 02_EXO_06_09
02_EXO_06_09 (3).html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
02_EXO_06_09
02_EXO_06_09 (4).html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
PDF Photo 02_EXO_06_09
02_EXO_06_09 (5).html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
Verse Studies
02_EXO_06_09
02_EXO_06_09 (6).html
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for
cruel bondage.
Verse Studies
02_EXO_06_09
02_EXO_06_09 (7).html
02_EXO_06:09 And Moses spake so unto the children of Israel:
t
but they hearkened not unto Moses for anguish of
spirit, and for cruel bondage.
02_EXO_06_09.h ml
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Photo JPG 05
_
DEU_02_25
05_DEU_02_25 (2).html
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Audio Play 05_DEU_02_25
05_DEU_02_25 (3).html
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
05_DEU_02_25
05_DEU_02_25 (4).html
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
PDF Photo 05_DEU_02_25
05_DEU_02_25 (5).html
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Verse Studies
05_DEU_02_25
05_DEU_02_25 (6).html
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole
heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Verse Studies
05_DEU_02_25
05_DEU_02_25 (7).html
05_DEU_02:25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under
the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
05_DEU_02_25.html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
Photo JPG 10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (2).html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
Audio Play 10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (3).html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (4).html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
PDF Photo 10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (5).html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
Verse Studies
10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (6).html
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life
[is] yet whole in me.
Verse Studies
10_2SA_01_09
10_2SA_01_09 (7).html
10_2SA_01:09 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me,
because my life [is] yet whole in me.
10_2SA_01_09.html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
Photo JPG 18
_
JOB_07_11
18_JOB_07_11 (2).html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
Audio Play 18_JOB_07_11
18_JOB_07_11 (3).html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
18_JOB_07_11
18_JOB_07_11 (4).html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
PDF Photo 18_JOB_07_11
18_JOB_07_11 (5).html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
Verse Studies
18_JOB_07_11
18_JOB_07_11 (6).html
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of
my soul.
Verse Studies
18_JOB_07_11
18_JOB_07_11 (7).html
18_JOB_07_11.htm
18_JOB_07:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak
l
in the anguish of my spirit; I will complain in
the bitterness of my soul.
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Photo JPG 18
_
JOB_15_24
18_JOB_15_24 (2).html
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Audio Play 18_JOB_15_24
18_JOB_15_24 (3).html
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
18_JOB_15_24
18_JOB_15_24 (4).html
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
PDF Photo 18_JOB_15_24
18_JOB_15_24 (5).html
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Verse Studies
18_JOB_15_24
18_JOB_15_24 (6).html
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Verse Studies
18_JOB_15_24
18_JOB_15_24 (7).html
18_JOB_15:24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the
battle.
18_JOB_15_24.html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
Photo JPG 19
_
PSA_119_143
19_PSA_119_143 (2).html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
Audio Play 19_PSA_119_143
19_PSA_119_143 (3).html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
19_PSA_119_143
19_PSA_119_143 (4).html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
PDF Photo 19_PSA_119_143
19_PSA_119_143 (5).html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
Verse Studies
19_PSA_119_143
19_PSA_119_143 (6).html
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
Verse Studies
19_PSA_119_143
19_PSA_119_143 (7).html
19_PSA_119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
19_PSA_119_143.html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
Photo JPG 20
_
PRO_01_27
20_PRO_01_27 (2).html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
Audio Play 20_PRO_01_27
20_PRO_01_27 (3).html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
20_PRO_01_27
20_PRO_01_27 (4).html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
PDF Photo 20_PRO_01_27
20_PRO_01_27 (5).html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
Verse Studies
20_PRO_01_27
20_PRO_01_27 (6).html
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish
cometh upon you.
Verse Studies
20_PRO_01_27
20_PRO_01_27 (7).html
20_PRO_01:27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress
and anguish cometh upon you.
20_PRO_01_27.html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
Photo JPG 23
_
ISA_08_22
23_ISA_08_22 (2).html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
Audio Play 23_ISA_08_22
23_ISA_08_22 (3).html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
23_ISA_08_22
23_ISA_08_22 (4).html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
PDF Photo 23_ISA_08_22
23_ISA_08_22 (5).html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
Verse Studies
23_ISA_08_22
23_ISA_08_22 (6).html
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be]
driven to darkness.
Verse Studies
23_ISA_08_22
23_ISA_08_22 (7).html
23_ISA_08:22 And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they
shall be] driven to darkness.
23_ISA_08_22.html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Photo JPG 23
_
ISA_30_06
23_ISA_30_06 (2).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Audio Play 23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (3).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (4).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
PDF Photo 23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (5).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Verse Studies
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (6).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Verse Studies
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (7).html
23_ISA_30:06 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come]
the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young
asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
23_ISA_30_06.html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
Photo JPG 24
_
JER_04_31
24_JER_04_31 (2).html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
Audio Play 24_JER_04_31
24_JER_04_31 (3).html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
24_JER_04_31
24_JER_04_31 (4).html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
PDF Photo 24_JER_04_31
24_JER_04_31 (5).html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
Verse Studies
24_JER_04_31
24_JER_04_31 (6).html
For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the
voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for
my soul is wearied because of murderers.
Verse Studies
24_JER_04_31
24_JER_04_31 (7).html
24_JER_04:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth
her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe
[is] me now! for my soul is wearied because of murderers.
24_JER_04_31.html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
Photo JPG 24
_
JER_06_24
24_JER_06_24 (2).html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
Audio Play 24_JER_06_24
24_JER_06_24 (3).html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
24_JER_06_24
24_JER_06_24 (4).html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
PDF Photo 24_JER_06_24
24_JER_06_24 (5).html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
Verse Studies
24_JER_06_24
24_JER_06_24 (6).html
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman
in travail.
Verse Studies
24_JER_06_24
24_JER_06_24 (7).html
24_JER_06:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain,
as of a woman in travail.
24_JER_06_24.html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
Photo JPG 24
_
JER_49_24
24_JER_49_24 (2).html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
Audio Play 24_JER_49_24
24_JER_49_24 (3).html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
24_JER_49_24
24_JER_49_24 (4).html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
PDF Photo 24_JER_49_24
24_JER_49_24 (5).html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
Verse Studies
24_JER_49_24
24_JER_49_24 (6).html
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have
taken her, as a woman in travail.
Verse Studies
24_JER_49_24
24_JER_49_24 (7).html
24_JER_49_24.htm
24_JER_49:24 Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to
l
flee, and fear hath seized on [her]: anguish and
sorrows have taken her, as a woman in travail.
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
Photo JPG 24
_
JER_50_43
24_JER_50_43 (2).html
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
Audio Play 24_JER_50_43
24_JER_50_43 (3).html
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
24_JER_50_43
24_JER_50_43 (4).html
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
PDF Photo 24_JER_50_43
24_JER_50_43 (5).html
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
Verse Studies
24_JER_50_43
24_JER_50_43 (6).html
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and]
pangs as of a woman in travail.
Verse Studies
24_JER_50_43
24_JER_50_43 (7).html
24_JER_50:43 The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold
of him, [and] pangs as of a woman in travail.
24_JER_50_43.html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Photo JPG 43
_
JOH_16_21
43_JOH_16_21 (2).html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Audio Play 43_JOH_16_21
43_JOH_16_21 (3).html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
43_JOH_16_21
43_JOH_16_21 (4).html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
PDF Photo 43_JOH_16_21
43_JOH_16_21 (5).html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Verse Studies
43_JOH_16_21
43_JOH_16_21 (6).html
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child,
she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Verse Studies
43_JOH_16_21
43_JOH_16_21 (7).html
43_JOH_16:21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is
delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
43_JOH_16_21.html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Photo JPG 45
_
ROM_02_09
45_ROM_02_09 (2).html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Audio Play 45_ROM_02_09
45_ROM_02_09 (3).html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
45_ROM_02_09
45_ROM_02_09 (4).html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
PDF Photo 45_ROM_02_09
45_ROM_02_09 (5).html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Verse Studies
45_ROM_02_09
45_ROM_02_09 (6).html
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Verse Studies
45_ROM_02_09
45_ROM_02_09 (7).html
45_ROM_02:09 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the
Gentile;
45_ROM_02_09.html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Photo JPG 47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (2).html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Audio Play 47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (3).html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (4).html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
PDF Photo 47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (5).html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Verse Studies
47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (6).html
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved,
but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Verse Studies
47_2CO_02_04
47_2CO_02_04 (7).html
47_2CO_02:04 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye
should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
47_2CO_02_04.html