Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
Photo JPG 02
_
EXO_06_06
02_EXO_06_06 (2).html
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
Audio Play 02_EXO_06_06
02_EXO_06_06 (3).html
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
02_EXO_06_06
02_EXO_06_06 (4).html
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
PDF Photo 02_EXO_06_06
02_EXO_06_06 (5).html
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
Verse Studies
02_EXO_06_06
02_EXO_06_06 (6).html
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with
great judgments:
Verse Studies
02_EXO_06_06
02_EXO_06_06 (7).html
02_EXO_06:06 Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under
the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out
arm, and with great judgments:
02_EXO_06_06.html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
Photo JPG 02
_
EXO_15_16
02_EXO_15_16 (2).html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
Audio Play 02_EXO_15_16
02_EXO_15_16 (3).html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
02_EXO_15_16
02_EXO_15_16 (4).html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
PDF Photo 02_EXO_15_16
02_EXO_15_16 (5).html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
Verse Studies
02_EXO_15_16
02_EXO_15_16 (6).html
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people
pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
Verse Studies
02_EXO_15_16
02_EXO_15_16 (7).html
02_EXO_15:16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a
stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
02_EXO_15_16.html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
Photo JPG 04
_
NUM_31_03
04_NUM_31_03 (2).html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
Audio Play 04_NUM_31_03
04_NUM_31_03 (3).html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
04_NUM_31_03
04_NUM_31_03 (4).html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
PDF Photo 04_NUM_31_03
04_NUM_31_03 (5).html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
Verse Studies
04_NUM_31_03
04_NUM_31_03 (6).html
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the
Midianites, and avenge the LORD of Midian.
Verse Studies
04_NUM_31_03
04_NUM_31_03 (7).html
04_NUM_31:03 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go
against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
04_NUM_31_03.html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Photo JPG 05
_
DEU_04_34
05_DEU_04_34 (2).html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Audio Play 05_DEU_04_34
05_DEU_04_34 (3).html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
05_DEU_04_34
05_DEU_04_34 (4).html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
PDF Photo 05_DEU_04_34
05_DEU_04_34 (5).html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Verse Studies
05_DEU_04_34
05_DEU_04_34 (6).html
Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs,
and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to
all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Verse Studies
05_DEU_04_34
05_DEU_04_34 (7).html
05_DEU_04:34 Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by
temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by
great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
05_DEU_04_34.html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
Photo JPG 05
_
DEU_05_15
05_DEU_05_15 (2).html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
Audio Play 05_DEU_05_15
05_DEU_05_15 (3).html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
05_DEU_05_15
05_DEU_05_15 (4).html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
PDF Photo 05_DEU_05_15
05_DEU_05_15 (5).html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
Verse Studies
05_DEU_05_15
05_DEU_05_15 (6).html
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence
through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the
sabbath day.
Verse Studies
05_DEU_05_15
05_DEU_05_15 (7).html
05_DEU_05:15 And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God
brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God
commanded thee to keep the sabbath day.
05_DEU_05_15.html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
Photo JPG 05
_
DEU_07_19
05_DEU_07_19 (2).html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
Audio Play 05_DEU_07_19
05_DEU_07_19 (3).html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
05_DEU_07_19
05_DEU_07_19 (4).html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
PDF Photo 05_DEU_07_19
05_DEU_07_19 (5).html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
Verse Studies
05_DEU_07_19
05_DEU_07_19 (6).html
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the
stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the
people of whom thou art afraid.
Verse Studies
05_DEU_07_19
05_DEU_07_19 (7).html
05_DEU_07:19 The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand,
and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all
the people of whom thou art afraid.
05_DEU_07_19.html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
Photo JPG 05
_
DEU_09_29
05_DEU_09_29 (2).html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
Audio Play 05_DEU_09_29
05_DEU_09_29 (3).html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
05_DEU_09_29
05_DEU_09_29 (4).html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
PDF Photo 05_DEU_09_29
05_DEU_09_29 (5).html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
Verse Studies
05_DEU_09_29
05_DEU_09_29 (6).html
Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy
stretched out arm.
Verse Studies
05_DEU_09_29
05_DEU_09_29 (7).html
05_DEU_09:29 Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power
and by thy stretched out arm.
05_DEU_09_29.html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Photo JPG 05
_
DEU_11_02
05_DEU_11_02 (2).html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Audio Play 05_DEU_11_02
05_DEU_11_02 (3).html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
05_DEU_11_02
05_DEU_11_02 (4).html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
PDF Photo 05_DEU_11_02
05_DEU_11_02 (5).html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Verse Studies
05_DEU_11_02
05_DEU_11_02 (6).html
And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Verse Studies
05_DEU_11_02
05_DEU_11_02 (7).html
05_DEU_11:02 And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which
have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
05_DEU_11_02.html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
Photo JPG 05
_
DEU_26_08
05_DEU_26_08 (2).html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
Audio Play 05_DEU_26_08
05_DEU_26_08 (3).html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
05_DEU_26_08
05_DEU_26_08 (4).html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
PDF Photo 05_DEU_26_08
05_DEU_26_08 (5).html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
Verse Studies
05_DEU_26_08
05_DEU_26_08 (6).html
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great
terribleness, and with signs, and with wonders:
Verse Studies
05_DEU_26_08
05_DEU_26_08 (7).html
05_DEU_26:08 And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm,
and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
05_DEU_26_08.html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
Photo JPG 05
_
DEU_33_20
05_DEU_33_20 (2).html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
Audio Play 05_DEU_33_20
05_DEU_33_20 (3).html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
05_DEU_33_20
05_DEU_33_20 (4).html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
PDF Photo 05_DEU_33_20
05_DEU_33_20 (5).html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
Verse Studies
05_DEU_33_20
05_DEU_33_20 (6).html
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown
of the head.
Verse Studies
05_DEU_33_20
05_DEU_33_20 (7).html
05_DEU_33:20 And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad; he dwelleth as a lion, and teareth the arm
with the crown of the head.
05_DEU_33_20.html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
Photo JPG 09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (2).html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
Audio Play 09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (3).html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (4).html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
PDF Photo 09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (5).html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
Verse Studies
09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (6).html
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old
man in thine house.
Verse Studies
09_1SA_02_31
09_1SA_02_31 (7).html
09_1SA_02:31 Behold, the days come, that I will cut off thine
.
arm, and the arm of thy father’s house, that there
shall not be an old man in thine house.
09_1SA_02_31 html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
Photo JPG 10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (2).html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
Audio Play 10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (3).html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (4).html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
PDF Photo 10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (5).html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
Verse Studies
10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (6).html
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took
the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my
lord.
Verse Studies
10_2SA_01_10
10_2SA_01_10 (7).html
10_2SA_01:10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was
fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought
them hither unto my lord.
10_2SA_01_10.html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
Photo JPG 11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (2).html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
Audio Play 11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (3).html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (4).html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
PDF Photo 11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (5).html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
Verse Studies
11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (6).html
[For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when he shall come
and pray toward this house;
Verse Studies
11_1KI_08_42
11_1KI_08_42 (7).html
11_1KI_08:42 [For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;] when
he shall come and pray toward this house;
11_1KI_08_42.html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Photo JPG 12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (2).html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Audio Play 12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (3).html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (4).html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
PDF Photo 12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (5).html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Verse Studies
12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (6).html
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Verse Studies
12_2KI_17_36
12_2KI_17_36 (7).html
12_2KI_17:36 But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out
arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
12_2KI_17_36.html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
Photo JPG 14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (2).html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
Audio Play 14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (3).html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (4).html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
PDF Photo 14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (5).html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
Verse Studies
14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (6).html
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great
name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;
Verse Studies
14_2CH_06_32
14_2CH_06_32 (7).html
14_2CH_06:32 Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far
country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this
house;
14_2CH_06_32.html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Photo JPG 14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (2).html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Audio Play 14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (3).html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (4).html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
PDF Photo 14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (5).html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Verse Studies
14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (6).html
With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the
people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Verse Studies
14_2CH_32_08
14_2CH_32_08 (7).html
14_2CH_32:08 With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our
battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
14_2CH_32_08.html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Photo JPG 18
_
JOB_26_02
18_JOB_26_02 (2).html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Audio Play 18_JOB_26_02
18_JOB_26_02 (3).html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
18_JOB_26_02
18_JOB_26_02 (4).html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
PDF Photo 18_JOB_26_02
18_JOB_26_02 (5).html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Verse Studies
18_JOB_26_02
18_JOB_26_02 (6).html
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Verse Studies
18_JOB_26_02
18_JOB_26_02 (7).html
18_JOB_26:02 How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no
strength?
18_JOB_26_02.html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Photo JPG 18
_
JOB_31_22
18_JOB_31_22 (2).html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Audio Play 18_JOB_31_22
18_JOB_31_22 (3).html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
18_JOB_31_22
18_JOB_31_22 (4).html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
PDF Photo 18_JOB_31_22
18_JOB_31_22 (5).html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Verse Studies
18_JOB_31_22
18_JOB_31_22 (6).html
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Verse Studies
18_JOB_31_22
18_JOB_31_22 (7).html
18_JOB_31:22 [Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
18_JOB_31_22.html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
Photo JPG 18
_
JOB_35_09
18_JOB_35_09 (2).html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
Audio Play 18_JOB_35_09
18_JOB_35_09 (3).html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
18_JOB_35_09
18_JOB_35_09 (4).html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
PDF Photo 18_JOB_35_09
18_JOB_35_09 (5).html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
Verse Studies
18_JOB_35_09
18_JOB_35_09 (6).html
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of
the mighty.
Verse Studies
18_JOB_35_09
18_JOB_35_09 (7).html
18_JOB_35:09 By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason
of the arm of the mighty.
18_JOB_35_09.html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Photo JPG 18
_
JOB_38_15
18_JOB_38_15 (2).html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Audio Play 18_JOB_38_15
18_JOB_38_15 (3).html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
18_JOB_38_15
18_JOB_38_15 (4).html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
PDF Photo 18_JOB_38_15
18_JOB_38_15 (5).html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Verse Studies
18_JOB_38_15
18_JOB_38_15 (6).html
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Verse Studies
18_JOB_38_15
18_JOB_38_15 (7).html
18_JOB_38:15 And from the wicked their light is withholden,
.
and the high arm shall be broken.
18_JOB_38_15 html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Photo JPG 18
_
JOB_40_09
18_JOB_40_09 (2).html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Audio Play 18_JOB_40_09
18_JOB_40_09 (3).html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
18_JOB_40_09
18_JOB_40_09 (4).html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
PDF Photo 18_JOB_40_09
18_JOB_40_09 (5).html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Verse Studies
18_JOB_40_09
18_JOB_40_09 (6).html
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Verse Studies
18_JOB_40_09
18_JOB_40_09 (7).html
18_JOB_40:09 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
18_JOB_40_09.html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (2).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (3).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (4).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (5).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (6).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015 (7).html
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_010_015.html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (2).html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (3).html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (4).html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (5).html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (6).html
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_044_003 (7).html
19_PSA_044_003.htm
19_PSA_44:03 For they got not the land in possession by their own
l
sword, neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (2).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (3).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (4).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (5).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (6).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015 (7).html
19_PSA_77:15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
19_PSA_077_015.html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (2).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (3).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (4).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (5).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (6).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010 (7).html
19_PSA_89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy
strong arm.
19_PSA_089_010.html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (2).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (3).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (4).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (5).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (6).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013 (7).html
19_PSA_89:13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
19_PSA_089_013.html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (2).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (3).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (4).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (5).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (6).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 (7).html
19_PSA_89:21 With whom my hand shall be established: mine
.
arm also shall strengthen him.
19_PSA_089_021 html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (2 .html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (3 .html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (4 .html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (5 .html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (6 .html
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for
)
he hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_098_001 (7 .html
19_PSA_098_001.htm
19_PSA_98:01 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he
l
hath done marvellous things: his right hand,
and his holy arm, hath gotten him the victory.
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (2).html
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (3).html
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (4).html
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (5).html
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (6).html
19_PSA_136:12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
19_PSA_136_012 (7).html
19_PSA_136:18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
19_PSA_136_012.html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (2).html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (3).html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (4).html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (5).html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (6).html
SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is]
cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06 (7).html
22_SON_08:06 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon
t
thine arm: for love [is] strong as death; jealousy
[is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
22_SON_08_06.h ml
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Photo JPG 23
_
ISA_09_20
23_ISA_09_20 (2).html
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Audio Play 23_ISA_09_20
23_ISA_09_20 (3).html
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
23_ISA_09_20
23_ISA_09_20 (4).html
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
PDF Photo 23_ISA_09_20
23_ISA_09_20 (5).html
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Verse Studies
23_ISA_09_20
23_ISA_09_20 (6).html
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be
satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Verse Studies
23_ISA_09_20
23_ISA_09_20 (7).html
23_ISA_09:20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they
shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
23_ISA_09_20.html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Photo JPG 23
_
ISA_17_05
23_ISA_17_05 (2).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Audio Play 23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (3).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (4).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
PDF Photo 23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (5).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Verse Studies
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (6).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Verse Studies
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (7).html
23_ISA_17:05 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it
shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
23_ISA_17_05.html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Photo JPG 23
_
ISA_30_30
23_ISA_30_30 (2).html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Audio Play 23_ISA_30_30
23_ISA_30_30 (3).html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
23_ISA_30_30
23_ISA_30_30 (4).html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
PDF Photo 23_ISA_30_30
23_ISA_30_30 (5).html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Verse Studies
23_ISA_30_30
23_ISA_30_30 (6).html
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the
indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.
Verse Studies
23_ISA_30_30
23_ISA_30_30 (7).html
23_ISA_30:30 And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his
arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest,
and hailstones.
23_ISA_30_30.html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
Photo JPG 23
_
ISA_33_02
23_ISA_33_02 (2).html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
Audio Play 23_ISA_33_02
23_ISA_33_02 (3).html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
23_ISA_33_02
23_ISA_33_02 (4).html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
PDF Photo 23_ISA_33_02
23_ISA_33_02 (5).html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
Verse Studies
23_ISA_33_02
23_ISA_33_02 (6).html
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the
time of trouble.
Verse Studies
23_ISA_33_02
23_ISA_33_02 (7).html
23_ISA_33:02 O LORD, be gracious unto us; we have waited
.
for thee: be thou their arm every morning, our
salvation also in the time of trouble.
23_ISA_33_02 html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
Photo JPG 23
_
ISA_40_10
23_ISA_40_10 (2).html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
Audio Play 23_ISA_40_10
23_ISA_40_10 (3).html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
23_ISA_40_10
23_ISA_40_10 (4).html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
PDF Photo 23_ISA_40_10
23_ISA_40_10 (5).html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
Verse Studies
23_ISA_40_10
23_ISA_40_10 (6).html
Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with
him, and his work before him.
Verse Studies
23_ISA_40_10
23_ISA_40_10 (7).html
23_ISA_40:10 Behold, the Lord GOD will come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his
reward [is] with him, and his work before him.
23_ISA_40_10.html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
Photo JPG 23
_
ISA_40_11
23_ISA_40_11 (2).html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
Audio Play 23_ISA_40_11
23_ISA_40_11 (3).html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
23_ISA_40_11
23_ISA_40_11 (4).html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
PDF Photo 23_ISA_40_11
23_ISA_40_11 (5).html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
Verse Studies
23_ISA_40_11
23_ISA_40_11 (6).html
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom,
[and] shall gently lead those that are with young.
Verse Studies
23_ISA_40_11
23_ISA_40_11 (7).html
23_ISA_40:11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in
his bosom, [and] shall gently lead those that are with young.
23_ISA_40_11.html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Photo JPG 23
_
ISA_48_14
23_ISA_48_14 (2).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Audio Play 23_ISA_48_14
23_ISA_48_14 (3).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14
23_ISA_48_14 (4).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
PDF Photo 23_ISA_48_14
23_ISA_48_14 (5).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Verse Studies
23_ISA_48_14
23_ISA_48_14 (6).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Verse Studies
23_ISA_48_14
23_ISA_48_14 (7).html
23_ISA_48:14 All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD
hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14.html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
Photo JPG 23
_
ISA_51_05
23_ISA_51_05 (2).html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
Audio Play 23_ISA_51_05
23_ISA_51_05 (3).html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
23_ISA_51_05
23_ISA_51_05 (4).html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
PDF Photo 23_ISA_51_05
23_ISA_51_05 (5).html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
Verse Studies
23_ISA_51_05
23_ISA_51_05 (6).html
My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait
upon me, and on mine arm shall they trust.
Verse Studies
23_ISA_51_05
23_ISA_51_05 (7).html
23_ISA_51:05 My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the
isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
23_ISA_51_05.html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Photo JPG 23
_
ISA_51_09
23_ISA_51_09 (2).html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Audio Play 23_ISA_51_09
23_ISA_51_09 (3).html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
23_ISA_51_09
23_ISA_51_09 (4).html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
PDF Photo 23_ISA_51_09
23_ISA_51_09 (5).html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Verse Studies
23_ISA_51_09
23_ISA_51_09 (6).html
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art]
thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Verse Studies
23_ISA_51_09
23_ISA_51_09 (7).html
23_ISA_51:09 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the
generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
23_ISA_51_09.html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
Photo JPG 23
_
ISA_52_10
23_ISA_52_10 (2).html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
Audio Play 23_ISA_52_10
23_ISA_52_10 (3).html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
23_ISA_52_10
23_ISA_52_10 (4).html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
PDF Photo 23_ISA_52_10
23_ISA_52_10 (5).html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
Verse Studies
23_ISA_52_10
23_ISA_52_10 (6).html
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the
salvation of our God.
Verse Studies
23_ISA_52_10
23_ISA_52_10 (7).html
23_ISA_52:10 The LORD hath made bare his holy arm in the
.
eyes of all the nations; and all the ends of the earth
shall see the salvation of our God.
23_ISA_52_10 html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Photo JPG 23
_
ISA_53_01
23_ISA_53_01 (2).html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Audio Play 23_ISA_53_01
23_ISA_53_01 (3).html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
23_ISA_53_01
23_ISA_53_01 (4).html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
PDF Photo 23_ISA_53_01
23_ISA_53_01 (5).html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Verse Studies
23_ISA_53_01
23_ISA_53_01 (6).html
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Verse Studies
23_ISA_53_01
23_ISA_53_01 (7).html
23_ISA_53:01 Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
23_ISA_53_01.html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Photo JPG 23
_
ISA_59_16
23_ISA_59_16 (2).html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Audio Play 23_ISA_59_16
23_ISA_59_16 (3).html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
23_ISA_59_16
23_ISA_59_16 (4).html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
PDF Photo 23_ISA_59_16
23_ISA_59_16 (5).html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Verse Studies
23_ISA_59_16
23_ISA_59_16 (6).html
And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his arm brought
salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Verse Studies
23_ISA_59_16
23_ISA_59_16 (7).html
23_ISA_59:16 And he saw that [there was] no man, and wondered that [there was] no intercessor: therefore his
arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
23_ISA_59_16.html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Photo JPG 23
_
ISA_62_08
23_ISA_62_08 (2).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Audio Play 23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (3).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (4).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
PDF Photo 23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (5).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Verse Studies
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (6).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Verse Studies
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (7).html
23_ISA_62:08 The LORD hath sworn by his right hand, and by
t
the arm of his strength, Surely I will no more give
thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou
hast laboured:
23_ISA_62_08.h ml
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Photo JPG 23
_
ISA_63_05
23_ISA_63_05 (2).html
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Audio Play 23_ISA_63_05
23_ISA_63_05 (3).html
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
23_ISA_63_05
23_ISA_63_05 (4).html
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
PDF Photo 23_ISA_63_05
23_ISA_63_05 (5).html
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Verse Studies
23_ISA_63_05
23_ISA_63_05 (6).html
And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own
arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Verse Studies
23_ISA_63_05
23_ISA_63_05 (7).html
23_ISA_63:05 And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold:
therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
23_ISA_63_05.html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
Photo JPG 23
_
ISA_63_12
23_ISA_63_12 (2).html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
Audio Play 23_ISA_63_12
23_ISA_63_12 (3).html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
23_ISA_63_12
23_ISA_63_12 (4).html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
PDF Photo 23_ISA_63_12
23_ISA_63_12 (5).html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
Verse Studies
23_ISA_63_12
23_ISA_63_12 (6).html
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself
an everlasting name?
Verse Studies
23_ISA_63_12
23_ISA_63_12 (7).html
23_ISA_63:12 That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them,
to make himself an everlasting name?
23_ISA_63_12.html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
Photo JPG 24
_
JER_17_05
24_JER_17_05 (2).html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
Audio Play 24_JER_17_05
24_JER_17_05 (3).html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
24_JER_17_05
24_JER_17_05 (4).html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
PDF Photo 24_JER_17_05
24_JER_17_05 (5).html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
Verse Studies
24_JER_17_05
24_JER_17_05 (6).html
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart
departeth from the LORD.
Verse Studies
24_JER_17_05
24_JER_17_05 (7).html
24_JER_17:05 Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and
whose heart departeth from the LORD.
24_JER_17_05.html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
Photo JPG 24
_
JER_21_05
24_JER_21_05 (2).html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
Audio Play 24_JER_21_05
24_JER_21_05 (3).html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
24_JER_21_05
24_JER_21_05 (4).html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
PDF Photo 24_JER_21_05
24_JER_21_05 (5).html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
Verse Studies
24_JER_21_05
24_JER_21_05 (6).html
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury,
and in great wrath.
Verse Studies
24_JER_21_05
24_JER_21_05 (7).html
24_JER_21:05 And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in
anger, and in fury, and in great wrath.
24_JER_21_05.html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
Photo JPG 24
_
JER_27_05
24_JER_27_05 (2).html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
Audio Play 24_JER_27_05
24_JER_27_05 (3).html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
24_JER_27_05
24_JER_27_05 (4).html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
PDF Photo 24_JER_27_05
24_JER_27_05 (5).html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
Verse Studies
24_JER_27_05
24_JER_27_05 (6).html
I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my
outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
Verse Studies
24_JER_27_05
24_JER_27_05 (7).html
24_JER_27:05 I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by
my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
24_JER_27_05.html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
Photo JPG 24
_
JER_32_17
24_JER_32_17 (2).html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
Audio Play 24_JER_32_17
24_JER_32_17 (3).html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
24_JER_32_17
24_JER_32_17 (4).html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
PDF Photo 24_JER_32_17
24_JER_32_17 (5).html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
Verse Studies
24_JER_32_17
24_JER_32_17 (6).html
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and]
there is nothing too hard for thee:
Verse Studies
24_JER_32_17
24_JER_32_17 (7).html
24_JER_32:17 Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched
out arm, [and] there is nothing too hard for thee:
24_JER_32_17.html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Photo JPG 24
_
JER_32_21
24_JER_32_21 (2).html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Audio Play 24_JER_32_21
24_JER_32_21 (3).html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
24_JER_32_21
24_JER_32_21 (4).html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
PDF Photo 24_JER_32_21
24_JER_32_21 (5).html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Verse Studies
24_JER_32_21
24_JER_32_21 (6).html
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong
hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
Verse Studies
24_JER_32_21
24_JER_32_21 (7).html
24_JER_32:21 And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders,
and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
24_JER_32_21.html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Photo JPG 24
_
JER_48_25
24_JER_48_25 (2).html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Audio Play 24_JER_48_25
24_JER_48_25 (3).html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
24_JER_48_25
24_JER_48_25 (4).html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
PDF Photo 24_JER_48_25
24_JER_48_25 (5).html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Verse Studies
24_JER_48_25
24_JER_48_25 (6).html
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Verse Studies
24_JER_48_25
24_JER_48_25 (7).html
24_JER_48:25 The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
24_JER_48_25.html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
Photo JPG 26
_
EZE_04_07
26_EZE_04_07 (2).html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
Audio Play 26_EZE_04_07
26_EZE_04_07 (3).html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
26_EZE_04_07
26_EZE_04_07 (4).html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
PDF Photo 26_EZE_04_07
26_EZE_04_07 (5).html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
Verse Studies
26_EZE_04_07
26_EZE_04_07 (6).html
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt
prophesy against it.
Verse Studies
26_EZE_04_07
26_EZE_04_07 (7).html
26_EZE_04:07 Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be]
uncovered, and thou shalt prophesy against it.
26_EZE_04_07.html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
Photo JPG 26
_
EZE_20_33
26_EZE_20_33 (2).html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
Audio Play 26_EZE_20_33
26_EZE_20_33 (3).html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
26_EZE_20_33
26_EZE_20_33 (4).html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
PDF Photo 26_EZE_20_33
26_EZE_20_33 (5).html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
Verse Studies
26_EZE_20_33
26_EZE_20_33 (6).html
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured
out, will I rule over you:
Verse Studies
26_EZE_20_33
26_EZE_20_33 (7).html
26_EZE_20:33 [As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with
fury poured out, will I rule over you:
26_EZE_20_33.html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Photo JPG 26
_
EZE_20_34
26_EZE_20_34 (2).html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Audio Play 26_EZE_20_34
26_EZE_20_34 (3).html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
26_EZE_20_34
26_EZE_20_34 (4).html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
PDF Photo 26_EZE_20_34
26_EZE_20_34 (5).html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Verse Studies
26_EZE_20_34
26_EZE_20_34 (6).html
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a
mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Verse Studies
26_EZE_20_34
26_EZE_20_34 (7).html
26_EZE_20:34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are
scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
26_EZE_20_34.html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Photo JPG 26
_
EZE_30_21
26_EZE_30_21 (2).html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Audio Play 26_EZE_30_21
26_EZE_30_21 (3).html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
26_EZE_30_21
26_EZE_30_21 (4).html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
PDF Photo 26_EZE_30_21
26_EZE_30_21 (5).html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Verse Studies
26_EZE_30_21
26_EZE_30_21 (6).html
son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a
roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Verse Studies
26_EZE_30_21
26_EZE_30_21 (7).html
26_EZE_30:21 22_SON_of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound
up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
26_EZE_30_21.html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Photo JPG 26
_
EZE_31_17
26_EZE_31_17 (2).html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Audio Play 26_EZE_31_17
26_EZE_31_17 (3).html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
26_EZE_31_17
26_EZE_31_17 (4).html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
PDF Photo 26_EZE_31_17
26_EZE_31_17 (5).html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Verse Studies
26_EZE_31_17
26_EZE_31_17 (6).html
They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm,
[that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Verse Studies
26_EZE_31_17
26_EZE_31_17 (7).html
26_EZE_31:17 They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that
were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
26_EZE_31_17.html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
Photo JPG 27
_
DAN_11_06
27_DAN_11_06 (2).html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
Audio Play 27_DAN_11_06
27_DAN_11_06 (3).html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
27_DAN_11_06
27_DAN_11_06 (4).html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
PDF Photo 27_DAN_11_06
27_DAN_11_06 (5).html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
Verse Studies
27_DAN_11_06
27_DAN_11_06 (6).html
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the
king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor
his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in
[these] times.
Verse Studies
27_DAN_11_06
27_DAN_11_06 (7).html
27_DAN_11_06.htm
27_DAN_11:06 And in the end of years they shall join themselves
l
together; for the king’s daughter of the south
shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither
shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that
strengthened her in [these] times.
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Photo JPG 38
_
ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (2).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Audio Play 38_ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (3).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (4).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
PDF Photo 38_ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (5).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Verse Studies
38_ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (6).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Verse Studies
38_ZEC_11_17
38_ZEC_11_17 (7).html
38_ZEC_11:17 Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his
right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17.html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Photo JPG 42
_
LUK_01_51
42_LUK_01_51 (2).html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Audio Play 42_LUK_01_51
42_LUK_01_51 (3).html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
42_LUK_01_51
42_LUK_01_51 (4).html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
PDF Photo 42_LUK_01_51
42_LUK_01_51 (5).html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Verse Studies
42_LUK_01_51
42_LUK_01_51 (6).html
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Verse Studies
42_LUK_01_51
42_LUK_01_51 (7).html
42_LUK_01:51 He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their
hearts.
42_LUK_01_51.html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Photo JPG 43
_
JOH_12_38
43_JOH_12_38 (2).html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Audio Play 43_JOH_12_38
43_JOH_12_38 (3).html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
43_JOH_12_38
43_JOH_12_38 (4).html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
PDF Photo 43_JOH_12_38
43_JOH_12_38 (5).html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Verse Studies
43_JOH_12_38
43_JOH_12_38 (6).html
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and
to whom hath the arm of the Lord been revealed?
Verse Studies
43_JOH_12_38
43_JOH_12_38 (7).html
43_JOH_12:38 That the saying of Esaias the prophet might be
.
fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed
our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
43_JOH_12_38 html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Photo JPG 44
_
ACT_13_17
44_ACT_13_17 (2).html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Audio Play 44_ACT_13_17
44_ACT_13_17 (3).html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
44_ACT_13_17
44_ACT_13_17 (4).html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
PDF Photo 44_ACT_13_17
44_ACT_13_17 (5).html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Verse Studies
44_ACT_13_17
44_ACT_13_17 (6).html
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land
of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Verse Studies
44_ACT_13_17
44_ACT_13_17 (7).html
44_ACT_13:17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as
strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
44_ACT_13_17.html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Photo JPG 60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (2).html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Audio Play 60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (3).html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (4).html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
PDF Photo 60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (5).html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Verse Studies
60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (6).html
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that
hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Verse Studies
60_1PE_04_01
60_1PE_04_01 (7).html
60_1PE_04:01 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same
mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
60_1PE_04_01.html