And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (2).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (3).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (4).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (5).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (6).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36 (7).html
09_1SA_20:36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot
an arrow beyond him.
09_1SA_20_36.html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (2).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (3).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (4).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (5).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (6).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37 (7).html
09_1SA_20:37 And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried
after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37.html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (2).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (3).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (4).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (5).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (6).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24 (7).html
12_2KI_09:24 And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow
went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24.html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (2).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (3).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (4).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (5).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (6).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17 (7).html
12_2KI_13:17 And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot.
And he said, The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite
the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17.html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (2).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (3).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (4).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (5).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (6).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32 (7).html
12_2KI_19:32 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city,
nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32.html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (2).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (3).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (4).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (5).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (6).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28 (7).html
18_JOB_41:28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28.html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (2).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (3).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (4).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (5).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (6).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (7).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make
.
ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (2).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (3).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (4).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (5).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (6).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (7).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007.html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (2).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (3).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (4).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (5).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (6).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (7).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005.html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (2).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (3).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (4).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (5).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (6).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18 (7).html
20_PRO_25:18 A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp
arrow.
20_PRO_25_18.html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (2).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (3).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (4).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (5).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (6).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33 (7).html
23_ISA_37:33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city,
nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33.html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (2).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (3).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (4).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (5).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (6).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08 (7).html
24_JER_09:08 Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his
neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08.html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (2).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (3).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (4).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (5).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (6).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12 (7).html
25_LAM_03:12 He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12.html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (2).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (3).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (4).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (5).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (6).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14 (7).html
38_ZEC_09:14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord
GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14.html