And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Photo JPG 09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (2).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Audio Play 09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (3).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (4).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
PDF Photo 09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (5).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Verse Studies
09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (6).html
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Verse Studies
09_1SA_20_36
09_1SA_20_36 (7).html
09_1SA_20:36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot
an arrow beyond him.
09_1SA_20_36.html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
Photo JPG 09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (2).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
Audio Play 09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (3).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (4).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
PDF Photo 09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (5).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
Verse Studies
09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (6).html
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and
said, [Is] not the arrow beyond thee?
Verse Studies
09_1SA_20_37
09_1SA_20_37 (7).html
09_1SA_20:37 And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried
after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
09_1SA_20_37.html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
Photo JPG 12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (2).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
Audio Play 12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (3).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (4).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
PDF Photo 12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (5).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
Verse Studies
12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (6).html
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his
heart, and he sunk down in his chariot.
Verse Studies
12_2KI_09_24
12_2KI_09_24 (7).html
12_2KI_09:24 And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow
went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
12_2KI_09_24.html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
Photo JPG 12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (2).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
Audio Play 12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (3).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (4).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
PDF Photo 12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (5).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
Verse Studies
12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (6).html
And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
Aphek, till thou have consumed [them].
Verse Studies
12_2KI_13_17
12_2KI_13_17 (7).html
12_2KI_13:17 And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot.
And he said, The arrow of the LORD’S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite
the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].
12_2KI_13_17.html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Photo JPG 12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (2).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Audio Play 12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (3).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (4).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
PDF Photo 12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (5).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Verse Studies
12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (6).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Verse Studies
12_2KI_19_32
12_2KI_19_32 (7).html
12_2KI_19:32 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city,
nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
12_2KI_19_32.html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Photo JPG 18
_
JOB_41_28
18_JOB_41_28 (2).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Audio Play 18_JOB_41_28
18_JOB_41_28 (3).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28
18_JOB_41_28 (4).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
PDF Photo 18_JOB_41_28
18_JOB_41_28 (5).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Verse Studies
18_JOB_41_28
18_JOB_41_28 (6).html
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Verse Studies
18_JOB_41_28
18_JOB_41_28 (7).html
18_JOB_41:28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
18_JOB_41_28.html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (2).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (3).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (4).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (5).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (6).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 (7).html
19_PSA_11:02 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make
.
ready their arrow upon the string, that they may
privily shoot at the upright in heart.
19_PSA_011_002 html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (2).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (3).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (4).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (5).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (6).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007 (7).html
19_PSA_64:07 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
19_PSA_064_007.html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (2).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (3).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (4).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (5).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (6).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005 (7).html
19_PSA_91:05 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
19_PSA_091_005.html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Photo JPG 20
_
PRO_25_18
20_PRO_25_18 (2).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Audio Play 20_PRO_25_18
20_PRO_25_18 (3).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
20_PRO_25_18
20_PRO_25_18 (4).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
PDF Photo 20_PRO_25_18
20_PRO_25_18 (5).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Verse Studies
20_PRO_25_18
20_PRO_25_18 (6).html
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Verse Studies
20_PRO_25_18
20_PRO_25_18 (7).html
20_PRO_25:18 A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp
arrow.
20_PRO_25_18.html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Photo JPG 23
_
ISA_37_33
23_ISA_37_33 (2).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Audio Play 23_ISA_37_33
23_ISA_37_33 (3).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33
23_ISA_37_33 (4).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
PDF Photo 23_ISA_37_33
23_ISA_37_33 (5).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Verse Studies
23_ISA_37_33
23_ISA_37_33 (6).html
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an
arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Verse Studies
23_ISA_37_33
23_ISA_37_33 (7).html
23_ISA_37:33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city,
nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
23_ISA_37_33.html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
Photo JPG 24
_
JER_09_08
24_JER_09_08 (2).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
Audio Play 24_JER_09_08
24_JER_09_08 (3).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08
24_JER_09_08 (4).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
PDF Photo 24_JER_09_08
24_JER_09_08 (5).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
Verse Studies
24_JER_09_08
24_JER_09_08 (6).html
Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his neighbour with his
mouth, but in heart he layeth his wait.
Verse Studies
24_JER_09_08
24_JER_09_08 (7).html
24_JER_09:08 Their tongue [is as] an arrow shot out; it speaketh deceit: [one] speaketh peaceably to his
neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
24_JER_09_08.html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Photo JPG 25
_
LAM_03_12
25_LAM_03_12 (2).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Audio Play 25_LAM_03_12
25_LAM_03_12 (3).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12
25_LAM_03_12 (4).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
PDF Photo 25_LAM_03_12
25_LAM_03_12 (5).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Verse Studies
25_LAM_03_12
25_LAM_03_12 (6).html
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Verse Studies
25_LAM_03_12
25_LAM_03_12 (7).html
25_LAM_03:12 He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
25_LAM_03_12.html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Photo JPG 38
_
ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (2).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Audio Play 38_ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (3).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (4).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
PDF Photo 38_ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (5).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Verse Studies
38_ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (6).html
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall
blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Verse Studies
38_ZEC_09_14
38_ZEC_09_14 (7).html
38_ZEC_09:14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord
GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
38_ZEC_09_14.html