And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (2).html
And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (3).html
And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (4).html
And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (5).html
And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (6).html
And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and
took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled,
and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19 (7).html
07_JUD_14:19 And the spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men
of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger
was kindled, and he went up to his father’s house.
07_JUD_14_19.html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (2).html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (3).html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (4).html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (5).html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (6).html
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20 (7).html
24_JER_25:20 And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the
Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
24_JER_25_20.html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (2).html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (3).html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (4).html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (5).html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (6).html
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut
thyself?
24_JER_47_05 (7).html
24_JER_47:05 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt
thou cut thyself?
24_JER_47_05.html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (2).html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (3).html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (4).html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (5).html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (6).html
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there
hath he appointed it.
24_JER_47_07 (7).html
24_JER_47:07 How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea
shore? there hath he appointed it.
24_JER_47_07.html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (2).html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (3).html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (4).html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (5).html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (6).html
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn
mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08 (7).html
30_AMO_01:08 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon,
and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
30_AMO_01_08.html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (2).html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (3).html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (4).html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (5).html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (6).html
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron
shall be rooted up.
36_ZEP_02_04 (7).html
36_ZEP_02:04 For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon
day, and Ekron shall be rooted up.
36_ZEP_02_04.html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (2).html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (3).html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (4).html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (5).html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (6).html
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon
shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
36_ZEP_02_07 (7).html
36_ZEP_02:07 And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the
houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away
their captivity.
36_ZEP_02_07.html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (2).html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (3).html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (4).html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (5).html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (6).html
Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation
shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05 (7).html
38_ZEC_09:05 Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her
expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
38_ZEC_09_05.html