And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (2).html
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (3).html
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (4).html
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (5).html
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (6).html
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the
tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03 (7).html
04_NUM_10:03 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the
door of the tabernacle of the congregation.
04_NUM_10_03.html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (2).html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (3).html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (4).html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (5).html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (6).html
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
10_2SA_20_04 (7).html
10_2SA_20:04 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here
present.
10_2SA_20_04.html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (2).html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (3).html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (4).html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (5).html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (6).html
So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed
him.
10_2SA_20_05 (7).html
10_2SA_20:05 So Amasa went to assemble [the men of] Judah:
t
but he tarried longer than the set time which he
had appointed him.
10_2SA_20_05.h ml
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (2).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (3).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (4).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (5).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (6).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12 (7).html
23_ISA_11:12 And he shall set up an ensign for the
I
nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather
together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ SA_11_12.html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (2).html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (3).html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (4).html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (5).html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (6).html
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge
that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20 (7).html
23_ISA_45:20 Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have
no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
23_ISA_45_20.html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (2).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (3).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (4).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (5).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (6).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (7).html
23_ISA_48:14 All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD
hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14.html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (2).html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (3).html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (4).html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (5).html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (6).html
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and
say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
24_JER_04_05 (7).html
24_JER_04_05.htm
24_JER_04:05 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and
l
say, Blow ye the trumpet in the land: cry,
gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (2).html
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (3).html
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (4).html
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (5).html
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (6).html
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the
LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the
LORD.
24_JER_08_14 (7).html
24_JER_08:14 Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be
silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have
sinned against the LORD.
24_JER_08_14.html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (2).html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (3).html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (4).html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (5).html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (6).html
Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the
beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09 (7).html
24_JER_12:09 Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye,
assemble all the beasts of the field, come to devour.
24_JER_12_09.html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (2).html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (3).html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (4).html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (5).html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (6).html
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands,
wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls,
and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04 (7).html
24_JER_21:04 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your
hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without
the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
24_JER_21_04.html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (2).html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (3).html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (4).html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (5).html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (6).html
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the
countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17 (7).html
26_EZE_11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble
you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
26_EZE_11_17.html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (2).html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (3).html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (4).html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (5).html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (6).html
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field,
Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even]
a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17 (7).html
26_EZE_39:17 And, thou 22_SON_of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to
every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do
sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
26_EZE_39_17.html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (2).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (3).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (4).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (5).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (6).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10 (7).html
27_DAN_11:10 But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall
certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10.html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (2).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (3).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (4).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (5).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (6).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14 (7).html
28_HOS_07:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they
assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14.html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (2).html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (3).html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (4).html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (5).html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (6).html
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the
breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16 (7).html
29_JOE_02:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those
that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
29_JOE_02_16.html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (2).html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (3).html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (4).html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (5).html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (6).html
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy
mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11 (7).html
29_JOE_03:11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about:
thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
29_JOE_03_11.html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (2).html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (3).html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (4).html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (5).html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (6).html
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the
mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
30_AMO_03_09 (7).html
30_AMO_03:09 Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble
yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in
the midst thereof.
30_AMO_03_09.html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (2).html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (3).html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (4).html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (5).html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (6).html
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as
the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude
of] men.
33_MIC_02_12 (7).html
33_MIC_02:12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put
them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason
of [the multitude of] men.
33_MIC_02_12.html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (2).html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (3).html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (4).html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (5).html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (6).html
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I
have afflicted;
33_MIC_04_06 (7).html
33_MIC_04:06 In that day, saith the LORD, will I assemble her
t
that halteth, and I will gather her that is driven
out, and her that I have afflicted;
33_MIC_04_06.h ml
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (2).html
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (3).html
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (4).html
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (5).html
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (6).html
Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to
gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce
anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08 (7).html
36_ZEP_03:08 Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my
determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation,
[even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
36_ZEP_03_08.html