And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (2).html
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (3).html
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (4).html
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (5).html
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (6).html
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with
Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy
men.
09_1SA_28_01 (7).html
09_1SA_28:01 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to
fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou
and thy men.
09_1SA_28_01.html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (2).html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (3).html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (4).html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (5).html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (6).html
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then
doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13 (7).html
11_1KI_01:13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto
thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy 22_SON_shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
why then doth Adonijah reign?
11_1KI_01_13.html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (2).html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (3).html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (4).html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (5).html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (6).html
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly
Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17 (7).html
11_1KI_01:17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid,
[saying], Assuredly Solomon thy 22_SON_shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
11_1KI_01_17.html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (2).html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (3).html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (4).html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (5).html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (6).html
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me,
and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30 (7).html
11_1KI_01:30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy
22_SON_shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
11_1KI_01_30.html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (2).html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (3).html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (4).html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (5).html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (6).html
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart
and with my whole soul.
24_JER_32_41 (7).html
24_JER_32:41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my
whole heart and with my whole soul.
24_JER_32_41.html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (2).html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (3).html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (4).html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (5).html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (6).html
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt
assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned
with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17 (7).html
24_JER_38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If
thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, and this city shall not be
burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
24_JER_38_17.html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (2).html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (3).html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (4).html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (5).html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (6).html
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and
[art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of
it].
24_JER_49_12 (7).html
24_JER_49:12 For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have
assuredly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou
shalt surely drink [of it].
24_JER_49_12.html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (2).html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (3).html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (4).html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (5).html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (6).html
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
44_ACT_02_36 (7).html
44_ACT_02:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom
ye have crucified, both Lord and Christ.
44_ACT_02_36.html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (2).html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (3).html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (4).html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (5).html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (6).html
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the
Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 (7).html
44_ACT_16:10 And after he had seen the vision, immediately
.
we endeavoured to go into Macedonia, assuredly
gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
44_ACT_16_10 html