And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (2).html
And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (3).html
And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (4).html
And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (5).html
And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (6).html
And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon
the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour
unto the LORD.
03_LEV_01_17 (7).html
03_LEV_01:17 And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest
shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire,
of a sweet savour unto the LORD.
03_LEV_01_17.html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (2).html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (3).html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (4).html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (5).html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (6).html
And he shall bring them unto the priest, who shall offer [that] which [is] for the sin offering first, and wring off his
head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
03_LEV_05_08 (7).html
03_LEV_05_08.htm
03_LEV_05:08 And he shall bring them unto the priest, who shall
l
offer [that] which [is] for the sin offering first,
and wring off his head from his neck, but shall not divide [it] asunder:
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (2).html
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (3).html
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (4).html
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (5).html
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (6).html
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was]
under them:
04_NUM_16_31 (7).html
04_NUM_16:31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave
asunder that [was] under them:
04_NUM_16_31.html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (2).html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (3).html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (4).html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (5).html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (6).html
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of
fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11 (7).html
12_2KI_02:11 And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of
fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
12_2KI_02_11.html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (2).html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (3).html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (4).html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (5).html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (6).html
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and
set me up for his mark.
18_JOB_16_12 (7).html
18_JOB_16:12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he
t
hath also taken [me] by my neck, and shaken me
to pieces, and set me up for his mark.
18_JOB_16_12.h ml
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (2).html
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (3).html
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (4).html
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (5).html
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (6).html
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall
upon the ground.
18_JOB_16_13 (7).html
18_JOB_16:13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth
out my gall upon the ground.
18_JOB_16_13.html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (2).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (3).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (4).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (5).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (6).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (7).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away
.
their cords from us.
19_PSA_002_003 html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004 (2).html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004 (3).html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004 (4).html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004 (5).html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004 (6).html
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
19_PSA_129_004.html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (2).html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (3).html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (4).html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (5).html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (6).html
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the
nations!
24_JER_50_23 (7).html
24_JER_50:23 How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a
desolation among the nations!
24_JER_50_23.html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (2).html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (3).html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (4).html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (5).html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (6).html
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have]
distresses daily.
26_EZE_30_16 (7).html
26_EZE_30:16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph
[shall have] distresses daily.
26_EZE_30_16.html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (2).html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (3).html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (4).html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (5).html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (6).html
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were
scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06 (7).html
35_HAB_03:06 He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting
mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
35_HAB_03_06.html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (2).html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (3).html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (4).html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (5).html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (6).html
And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all
the people.
38_ZEC_11_10 (7).html
38_ZEC_11:10 And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I
had made with all the people.
38_ZEC_11_10.html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (2).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (3).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (4).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (5).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (6).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (7).html
38_ZEC_11:14 Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between
Judah and Israel.
38_ZEC_11_14.html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (2).html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (3).html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (4).html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (5).html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (6).html
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put
asunder.
40_MAT_19_06 (7).html
40_MAT_19:06 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not
man put asunder.
40_MAT_19_06.html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (2).html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (3).html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (4).html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (5).html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (6).html
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing
of teeth.
40_MAT_24_51 (7).html
40_MAT_24:51 And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be
weeping and gnashing of teeth.
40_MAT_24_51.html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (2).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (3).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (4).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (5).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (6).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04 (7).html
41_MAR_05:04 Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked
asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04.html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (2).html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (3).html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (4).html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (5).html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (6).html
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09 (7).html
41_MAR_10:09 What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
41_MAR_10_09.html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (2).html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (3).html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (4).html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (5).html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (6).html
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst,
and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18 (7).html
44_ACT_01:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst
asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
44_ACT_01_18.html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (2).html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (3).html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (4).html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (5).html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (6).html
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas
took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39 (7).html
44_ACT_15:39 And the contention was so sharp between them,
t
that they departed asunder one from the other:
and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
44_ACT_15_39.h ml
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (2).html
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (3).html
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (4).html
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (5).html
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (6).html
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing
asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the
heart.
58_HEB_04_12 (7).html
58_HEB_04_12.htm
58_HEB_04:12 For the word of God [is] quick, and powerful, and
l
sharper than any twoedged sword, piercing
even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts
and intents of the heart.
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (2).html
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (3).html
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (4).html
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (5).html
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (6).html
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in
sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37 (7).html
58_HEB_11:37 They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they
wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
58_HEB_11_37.html