Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (2).html
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (3).html
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (4).html
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (5).html
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (6).html
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray
before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of
Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06 (7).html
16_NEH_01:06 Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy
servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of
the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned.
16_NEH_01_06.html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (2).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (3).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (4).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (5).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (6).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (7).html
16_NEH_01:11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the
prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him
mercy in the sight of this man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11.html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (2).html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (3).html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (4).html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (5).html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (6).html
And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the
men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book
of the law.
16_NEH_08_03 (7).html
16_NEH_08:03 And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until
midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were
attentive] unto the book of the law.
16_NEH_08_03.html
19_PSA_130:02 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
19_PSA_130_002 (2).html
19_PSA_130:02 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
19_PSA_130_002 (3).html
19_PSA_130:02 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
19_PSA_130_002 (4).html
19_PSA_130:02 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
19_PSA_130_002 (5).html
19_PSA_130:02 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
19_PSA_130_002.html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (2).html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (3).html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (4).html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (5).html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (6).html
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48 (7).html
42_LUK_19_48.htm
42_LUK_19:48 And could not find what they might do: for all the
l
people were very attentive to hear him.