And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (2).html
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (3).html
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (4).html
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (5).html
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (6).html
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags,
with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
12_2KI_05_23 (7).html
12_2KI_05:23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver
in two bags, with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before
him.
12_2KI_05_23.html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (2).html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (3).html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (4).html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (5).html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (6).html
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest
came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10 (7).html
12_2KI_12:10 And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king’s scribe and
the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
12_2KI_12_10.html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (2).html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (3).html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (4).html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (5).html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (6).html
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth
not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33 (7).html
42_LUK_12:33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the
heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
42_LUK_12_33.html