Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (2).html
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (3).html
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (4).html
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (5).html
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (6).html
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and the flocks, and
herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07 (7).html
01_GEN_32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that [was] with him, and
the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
01_GEN_32_07.html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (2).html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (3).html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (4).html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (5).html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (6).html
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for
with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 (7).html
01_GEN_32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,
.
and of all the truth, which thou hast showed unto
thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
01_GEN_32_10 html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (2).html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (3).html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (4).html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (5).html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (6).html
I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13 (7).html
03_LEV_26:13 I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not
be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
03_LEV_26_13.html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (2).html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (3).html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (4).html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (5).html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (6).html
[And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the spirit of the LORD came mightily
upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed
from off his hands.
07_JUD_15_14 (7).html
07_JUD_15:14 [And] when he came unto Lehi, the Philistines
.
shouted against him: and the spirit of the LORD
came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his
bands loosed from off his hands.
07_JUD_15_14 html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (2).html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (3).html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (4).html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (5).html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (6).html
And Saul’s son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the
other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for Beeroth also was reckoned to
Benjamin.
10_2SA_04_02 (7).html
10_2SA_04:02 And Saul’s 22_SON_had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was]
Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: [for
Beeroth also was reckoned to Benjamin.
10_2SA_04_02.html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (2).html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (3).html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (4).html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (5).html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (6).html
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went
to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23 (7).html
12_2KI_06:23 And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away,
and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
12_2KI_06_23.html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (2).html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (3).html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (4).html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (5).html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (6).html
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the
year.
12_2KI_13_20 (7).html
12_2KI_13:20 And Elisha died, and they buried him. And the
.
bands of the Moabites invaded the land at the
coming in of the year.
12_2KI_13_20 html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (2).html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (3).html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (4).html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (5).html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (6).html
And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and
put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33 (7).html
12_2KI_23:33 And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in
Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
12_2KI_23_33.html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (2).html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (3).html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (4).html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (5).html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (6).html
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and
bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD,
which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02 (7).html
12_2KI_24:02 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the
Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word
of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
12_2KI_24_02.html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (2).html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (3).html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (4).html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (5).html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (6).html
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and
thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04 (7).html
13_1CH_07:04 And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for
war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
13_1CH_07_04.html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (2).html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (3).html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (4).html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (5).html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (6).html
And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to
turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 (7).html
13_1CH_12:23 And these [are] the numbers of the bands [that
.
were] ready armed to the war, [and] came to David
to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
13_1CH_12_23 html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (2).html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (3).html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (4).html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (5).html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (6).html
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their
account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s
captains.
14_2CH_26_11 (7).html
14_2CH_26:11 Moreover Uzziah had an host of fighting men,
.
that went out to war by bands, according to the
number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one]
of the king’s captains.
14_2CH_26_11 html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (2).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (3).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (4).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (5).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (6).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell
upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only
am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17 (7).html
18_JOB_01:17 While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three
bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the
sword; and I only am escaped alone to tell thee.
18_JOB_01_17.html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (2).html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (3).html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (4).html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (5).html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (6).html
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31 (7).html
18_JOB_38:31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
18_JOB_38_31.html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (2).html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (3).html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (4).html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (5).html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (6).html
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05 (7).html
18_JOB_39:05 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
18_JOB_39_05.html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (2).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (3).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (4).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (5).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (6).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
19_PSA_002_003 (7).html
19_PSA_02:03 Let us break their bands asunder, and cast away
.
their cords from us.
19_PSA_002_003 html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (2).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (3).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (4).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (5).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (6).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
19_PSA_073_004 (7).html
19_PSA_73:04 For [there are] no bands in their death: but their
.
strength [is] firm.
19_PSA_073_004 html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (2).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (3).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (4).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (5).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (6).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014 (7).html
19_PSA_107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
19_PSA_107_014.html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (2).html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (3).html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (4).html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (5).html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (6).html
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061 (7).html
19_PSA_119:061 The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
19_PSA_119_061.html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (2).html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (3).html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (4).html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (5).html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (6).html
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27 (7).html
20_PRO_30:27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
20_PRO_30_27.html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (2).html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (3).html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (4).html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (5).html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (6).html
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26 (7).html
21_ECC_07:26 And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands
[as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26.html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (2).html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (3).html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (4).html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (5).html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (6).html
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a
consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22 (7).html
23_ISA_28:22 Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord
GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
23_ISA_28_22.html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (2).html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (3).html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (4).html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (5).html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (6).html
Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O
captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02 (7).html
23_ISA_52:02 Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy
neck, O captive daughter of Zion.
23_ISA_52_02.html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (2).html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (3).html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (4).html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (5).html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (6).html
[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the
oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06 (7).html
23_ISA_58:06 [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy
burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
23_ISA_58_06.html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (2).html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (3).html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (4).html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (5).html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (6).html
For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon
every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
24_JER_02_20 (7).html
24_JER_02_20.htm
24_JER_02:20 For of old time I have broken thy yoke, [and] burst
l
thy bands; and thou saidst, I will not transgress;
when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (2).html
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (3).html
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (4).html
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (5).html
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (6).html
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not
go out among them:
26_EZE_03_25 (7).html
26_EZE_03:25 But thou, O 22_SON_of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with
them, and thou shalt not go out among them:
26_EZE_03_25.html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (2).html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (3).html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (4).html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (5).html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (6).html
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended
the days of thy siege.
26_EZE_04_08 (7).html
26_EZE_04:08 And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till
thou hast ended the days of thy siege.
26_EZE_04_08.html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (2).html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (3).html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (4).html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (5).html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (6).html
And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the
sword after them.
26_EZE_12_14 (7).html
26_EZE_12:14 And I will scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I
will draw out the sword after them.
26_EZE_12_14.html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (2).html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (3).html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (4).html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (5).html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (6).html
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all
winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21 (7).html
26_EZE_17:21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be
scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
26_EZE_17_21.html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (2).html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (3).html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (4).html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (5).html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (6).html
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of
the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27 (7).html
26_EZE_34:27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall
be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and
delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
26_EZE_34_27.html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (2).html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (3).html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (4).html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (5).html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (6).html
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with
thee.
26_EZE_38_06 (7).html
26_EZE_38:06 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and]
many people with thee.
26_EZE_38_06.html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (2).html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (3).html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (4).html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (5).html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (6).html
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and
many people with thee.
26_EZE_38_09 (7).html
26_EZE_38:09 Thou shalt ascend and come like a storm, thou
.
shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all
thy bands, and many people with thee.
26_EZE_38_09 html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (2).html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (3).html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (4).html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (5).html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (6).html
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and
upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
26_EZE_38_22 (7).html
26_EZE_38:22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon
his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and
brimstone.
26_EZE_38_22.html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (2).html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (3).html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (4).html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (5).html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (6).html
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give
thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04 (7).html
26_EZE_39:04 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with
thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devoured.
26_EZE_39_04.html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (2).html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (3).html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (4).html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (5).html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (6).html
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their
jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04 (7).html
28_HOS_11:04 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the
yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
28_HOS_11_04.html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (2).html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (3).html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (4).html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (5).html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (6).html
And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I
called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07 (7).html
38_ZEC_11:07 And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two
staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
38_ZEC_11_07.html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (2).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (3).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (4).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (5).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (6).html
Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
38_ZEC_11_14 (7).html
38_ZEC_11:14 Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between
Judah and Israel.
38_ZEC_11_14.html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (2).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (3).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (4).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (5).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (6).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29 (7).html
42_LUK_08:29 [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught
him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the
wilderness.]
42_LUK_08_29.html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (2).html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (3).html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (4).html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (5).html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (6).html
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all
the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26 (7).html
44_ACT_16:26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and
immediately all the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
44_ACT_16_26.html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (2).html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (3).html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (4).html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (5).html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (6).html
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him
from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set
him before them.
44_ACT_22_30 (7).html
44_ACT_22:30 On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the
Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and
brought Paul down, and set him before them.
44_ACT_22_30.html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (2).html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (3).html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (4).html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (5).html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (6).html
And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands,
and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40 (7).html
44_ACT_27:40 And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed
the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
44_ACT_27_40.html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (2).html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (3).html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (4).html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (5).html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (6).html
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit
together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19 (7).html
51_COL_02:19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment
ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
51_COL_02_19.html