In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (2).html
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (3).html
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (4).html
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (5).html
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (6).html
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01 (7).html
40_MAT_03:01 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
40_MAT_03_01.html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (2).html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (3).html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (4).html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (5).html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (6).html
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist:
notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11 (7).html
40_MAT_11:11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than
John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
40_MAT_11_11.html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (2).html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (3).html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (4).html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (5).html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (6).html
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it
by force.
40_MAT_11_12 (7).html
40_MAT_11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and
the violent take it by force.
40_MAT_11_12.html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (2).html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (3).html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (4).html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (5).html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (6).html
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do
show forth themselves in him.
40_MAT_14_02 (7).html
40_MAT_14:02 And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore
mighty works do show forth themselves in him.
40_MAT_14_02.html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (2).html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (3).html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (4).html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (5).html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (6).html
And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
40_MAT_16_14 (7).html
40_MAT_16:14 And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one
of the prophets.
40_MAT_16_14.html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (2).html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (3).html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (4).html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (5).html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (6).html
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13 (7).html
40_MAT_17:13 Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
40_MAT_17_13.html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (2).html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (3).html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (4).html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (5).html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (6).html
And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the Baptist was risen
from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14 (7).html
41_MAR_06:14 And king Herod heard [of him]; [for his name was spread abroad:] and he said, That John the
Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
41_MAR_06_14.html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (2).html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (3).html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (4).html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (5).html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (6).html
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
41_MAR_06_24 (7).html
41_MAR_06:24 And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John
the Baptist.
41_MAR_06_24.html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (2).html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (3).html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (4).html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (5).html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (6).html
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a
charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25 (7).html
41_MAR_06:25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me
by and by in a charger the head of John the Baptist.
41_MAR_06_25.html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (2).html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (3).html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (4).html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (5).html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (6).html
And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28 (7).html
41_MAR_08:28 And they answered, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
41_MAR_08_28.html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (2).html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (3).html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (4).html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (5).html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (6).html
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should
come? or look we for another?
42_LUK_07_20 (7).html
42_LUK_07:20 When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art
thou he that should come? or look we for another?
42_LUK_07_20.html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (2).html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (3).html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (4).html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (5).html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (6).html
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but
he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28 (7).html
42_LUK_07:28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John
the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
42_LUK_07_28.html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (2).html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (3).html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (4).html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (5).html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (6).html
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33 (7).html
42_LUK_07:33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
42_LUK_07_33.html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (2).html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (3).html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (4).html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (5).html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (6).html
They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen
again.
42_LUK_09_19 (7).html
42_LUK_09:19 They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old
prophets is risen again.
42_LUK_09_19.html