And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (2).html
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (3).html
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (4).html
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (5).html
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (6).html
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD
God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of
the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06 (7).html
07_JUD_04:06 And she sent and called Barak the 22_SON_of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto
him, Hath not the LORD God of Israel commanded, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with
thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
07_JUD_04_06.html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (2).html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (3).html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (4).html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (5).html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (6).html
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not
go.
07_JUD_04_08 (7).html
07_JUD_04:08 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me,
[then] I will not go.
07_JUD_04_08.html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (2).html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (3).html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (4).html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (5).html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (6).html
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour;
for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09 (7).html
07_JUD_04:09 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be
for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with
Barak to Kedesh.
07_JUD_04_09.html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (2).html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (3).html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (4).html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (5).html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (6).html
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and
Deborah went up with him.
07_JUD_04_10 (7).html
07_JUD_04:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his
feet: and Deborah went up with him.
07_JUD_04_10.html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (2).html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (3).html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (4).html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (5).html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (6).html
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12 (7).html
07_JUD_04:12 And they showed Sisera that Barak the 22_SON_of Abinoam was gone up to mount Tabor.
07_JUD_04_12.html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (2).html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (3).html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (4).html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (5).html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (6).html
And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand:
is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
07_JUD_04_14 (7).html
07_JUD_04_14.htm
07_JUD_04:14 And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the
l
day in which the LORD hath delivered Sisera
into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand
men after him.
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (2).html
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (3).html
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (4).html
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (5).html
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (6).html
And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before
Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15 (7).html
07_JUD_04:15 And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the
sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.
07_JUD_04_15.html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (2).html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (3).html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (4).html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (5).html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (6).html
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera
fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16 (7).html
07_JUD_04:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the
host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.
07_JUD_04_16.html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (2).html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (3).html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (4).html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (5).html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (6).html
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee
the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his
temples.
07_JUD_04_22 (7).html
07_JUD_04:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I
will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the
nail [was] in his temples.
07_JUD_04_22.html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (2).html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (3).html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (4).html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (5).html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (6).html
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01 (7).html
07_JUD_05:01 Then sang Deborah and Barak the 22_SON_of Abinoam on that day, saying,
07_JUD_05_01.html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (2).html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (3).html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (4).html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (5).html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (6).html
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of
Abinoam.
07_JUD_05_12 (7).html
07_JUD_05:12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive,
thou 22_SON_of Abinoam.
07_JUD_05_12.html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (2).html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (3).html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (4).html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (5).html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (6).html
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the
valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15 (7).html
07_JUD_05:15 And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on
foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
07_JUD_05_15.html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (2).html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (3).html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (4).html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (5).html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (6).html
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32 (7).html
58_HEB_11:32 And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of]
Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
58_HEB_11_32.html