And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (2).html
And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (3).html
And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (4).html
And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (5).html
And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (6).html
And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he
went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as
they went up.
10_2SA_15_30 (7).html
10_2SA_15:30 And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head
covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went
up, weeping as they went up.
10_2SA_15_30.html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (2).html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (3).html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (4).html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (5).html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (6).html
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy
loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02 (7).html
23_ISA_20:02 At the same time spake the LORD by Isaiah the 22_SON_of Amoz, saying, Go and loose the
sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
23_ISA_20_02.html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (2).html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (3).html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (4).html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (5).html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (6).html
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a sign and
wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03 (7).html
23_ISA_20:03 And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years [for] a
sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
23_ISA_20_03.html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (2).html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (3).html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (4).html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (5).html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (6).html
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked
and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04 (7).html
23_ISA_20:04 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young
and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
23_ISA_20_04.html