Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (2).html
Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (3).html
Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (4).html
Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (5).html
Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (6).html
Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 (7).html
19_PSA_119:037 Turn away mine eyes from beholding vanity;
.
[and] quicken thou me in thy way.
19_PSA_119_037 html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (2).html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (3).html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (4).html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (5).html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (6).html
The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03 (7).html
20_PRO_15:03 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
20_PRO_15_03.html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (2).html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (3).html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (4).html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (5).html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (6).html
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the
beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11 (7).html
21_ECC_05:11 When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners
thereof, saving the beholding [of them] with their eyes?
21_ECC_05_11.html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (2).html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (3).html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (4).html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (5).html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (6).html
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
40_MAT_27_55 (7).html
40_MAT_27:55 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering
unto him:
40_MAT_27_55.html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (2).html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (3).html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (4).html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (5).html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (6).html
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou
hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
41_MAR_10_21 (7).html
41_MAR_10:21 Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell
whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross,
and follow me.
41_MAR_10_21.html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (2).html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (3).html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (4).html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (5).html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (6).html
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him
save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35 (7).html
42_LUK_23:35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved
others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
42_LUK_23_35.html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (2).html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (3).html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (4).html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (5).html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (6).html
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and
returned.
42_LUK_23_48 (7).html
42_LUK_23:48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote
their breasts, and returned.
42_LUK_23_48.html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (2).html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (3).html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (4).html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (5).html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (6).html
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
42_LUK_23_49 (7).html
42_LUK_23:49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off,
beholding these things.
42_LUK_23_49.html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (2).html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (3).html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (4).html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (5).html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (6).html
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14 (7).html
44_ACT_04:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
44_ACT_04_14.html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (2).html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (3).html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (4).html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (5).html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (6).html
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding
the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13 (7).html
44_ACT_08:13 Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and
wondered, beholding the miracles and signs which were done.
44_ACT_08_13.html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (2).html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (3).html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (4).html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (5).html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (6).html
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
44_ACT_14_09 (7).html
44_ACT_14:09 The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be
healed,
44_ACT_14_09.html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (2).html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (3).html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (4).html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (5).html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (6).html
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before
God until this day.
44_ACT_23_01 (7).html
44_ACT_23:01 And Paul, earnestly beholding the council, said,
t
Men [and] brethren, I have lived in all good
conscience before God until this day.
44_ACT_23_01.h ml
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (2).html
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (3).html
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (4).html
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (5).html
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (6).html
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from
glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18 (7).html
47_2CO_03:18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same
image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
47_2CO_03_18.html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (2).html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (3).html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (4).html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (5).html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (6).html
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the
stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05 (7).html
51_COL_02:05 For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your
order, and the stedfastness of your faith in Christ.
51_COL_02_05.html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (2).html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (3).html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (4).html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (5).html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (6).html
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
59_JAM_01_23 (7).html
59_JAM_01:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face
in a glass:
59_JAM_01_23.html