So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (2).html
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (3).html
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (4).html
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (5).html
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (6).html
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the
water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon
his knees to drink.
07_JUD_07_05 (7).html
07_JUD_07:05 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that
lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that
boweth down upon his knees to drink.
07_JUD_07_05.html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (2).html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (3).html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (4).html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (5).html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (6).html
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09 (7).html
23_ISA_02:09 And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
23_ISA_02_09.html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (2).html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (3).html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (4).html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (5).html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (6).html
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were]
heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01 (7).html
23_ISA_46:01 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your
carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
23_ISA_46_01.html