[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (2).html
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (3).html
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (4).html
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (5).html
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (6).html
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14 (7).html
20_PRO_20:14 [It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20_PRO_20_14.html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (2).html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (3).html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (4).html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (5).html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (6).html
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so
with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker
of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02 (7).html
23_ISA_24:02 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as
with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower;
as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
23_ISA_24_02.html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (2).html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (3).html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (4).html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (5).html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (6).html
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the
multitude thereof.
26_EZE_07_12 (7).html
26_EZE_07:12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath
[is] upon all the multitude thereof.
26_EZE_07_12.html