And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
Photo JPG 12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (2).html
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
Audio Play 12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (3).html
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (4).html
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
PDF Photo 12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (5).html
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
Verse Studies
12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (6).html
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be
done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell
among mine own people.
Verse Studies
12_2KI_04_13
12_2KI_04_13 (7).html
12_2KI_04:13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care;
what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she
answered, I dwell among mine own people.
12_2KI_04_13.html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
Photo JPG 24
_
JER_17_08
24_JER_17_08 (2).html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
Audio Play 24_JER_17_08
24_JER_17_08 (3).html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
24_JER_17_08
24_JER_17_08 (4).html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
PDF Photo 24_JER_17_08
24_JER_17_08 (5).html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
Verse Studies
24_JER_17_08
24_JER_17_08 (6).html
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see
when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease
from yielding fruit.
Verse Studies
24_JER_17_08
24_JER_17_08 (7).html
24_JER_17:08 For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and
shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither
shall cease from yielding fruit.
24_JER_17_08.html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
Photo JPG 27
_
DAN_03_16
27_DAN_03_16 (2).html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
Audio Play 27_DAN_03_16
27_DAN_03_16 (3).html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
27_DAN_03_16
27_DAN_03_16 (4).html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
PDF Photo 27_DAN_03_16
27_DAN_03_16 (5).html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
Verse Studies
27_DAN_03_16
27_DAN_03_16 (6).html
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
answer thee in this matter.
Verse Studies
27_DAN_03_16
27_DAN_03_16 (7).html
27_DAN_03:16 Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are]
not careful to answer thee in this matter.
27_DAN_03_16.html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
Photo JPG 42
_
LUK_10_41
42_LUK_10_41 (2).html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
Audio Play 42_LUK_10_41
42_LUK_10_41 (3).html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
42_LUK_10_41
42_LUK_10_41 (4).html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
PDF Photo 42_LUK_10_41
42_LUK_10_41 (5).html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
Verse Studies
42_LUK_10_41
42_LUK_10_41 (6).html
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
Verse Studies
42_LUK_10_41
42_LUK_10_41 (7).html
42_LUK_10:41 And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many
things:
42_LUK_10_41.html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
Photo JPG 50
_
PHP_04_06
50_PHP_04_06 (2).html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
Audio Play 50_PHP_04_06
50_PHP_04_06 (3).html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
50_PHP_04_06
50_PHP_04_06 (4).html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
PDF Photo 50_PHP_04_06
50_PHP_04_06 (5).html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
Verse Studies
50_PHP_04_06
50_PHP_04_06 (6).html
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made
known unto God.
Verse Studies
50_PHP_04_06
50_PHP_04_06 (7).html
50_PHP_04:06 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your
requests be made known unto God.
50_PHP_04_06.html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
Photo JPG 50
_
PHP_04_10
50_PHP_04_10 (2).html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
Audio Play 50_PHP_04_10
50_PHP_04_10 (3).html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
50_PHP_04_10
50_PHP_04_10 (4).html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
PDF Photo 50_PHP_04_10
50_PHP_04_10 (5).html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
Verse Studies
50_PHP_04_10
50_PHP_04_10 (6).html
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also
careful, but ye lacked opportunity.
Verse Studies
50_PHP_04_10
50_PHP_04_10 (7).html
50_PHP_04:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again;
wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
50_PHP_04_10.html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (2 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (3 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (4 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (5 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (6 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that
)
thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08 (7 .html
Tit 03:08 [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have
believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
56_TIT_03_08.html