Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (2).html
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (3).html
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (4).html
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (5).html
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (6).html
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20 (7).html
03_LEV_18:20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
03_LEV_18_20.html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (2).html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (3).html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (4).html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (5).html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (6).html
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all
redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
03_LEV_19_20 (7).html
03_LEV_19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and
not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was
not free.
03_LEV_19_20.html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (2).html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (3).html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (4).html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (5).html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (6).html
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled,
and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13 (7).html
04_NUM_05:13 And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close,
and she be defiled, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
04_NUM_05_13.html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (2).html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (3).html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (4).html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (5).html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (6).html
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06 (7).html
45_ROM_08:06 For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
45_ROM_08_06.html