Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (2).html
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (3).html
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (4).html
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (5).html
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (6).html
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God
ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19 (7).html
02_EXO_18:19 Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the
people to God ward, that thou mayest bring the causes unto God:
02_EXO_18_19.html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (2).html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (3).html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (4).html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (5).html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (6).html
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they
judged themselves.
02_EXO_18_26 (7).html
02_EXO_18:26 And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every
small matter they judged themselves.
02_EXO_18_26.html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (2).html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (3).html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (4).html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (5).html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (6).html
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously
between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16 (7).html
05_DEU_01:16 And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and
judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
05_DEU_01_16.html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (2).html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (3).html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (4).html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (5).html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (6).html
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given
her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
24_JER_03_08 (7).html
24_JER_03:08 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her
away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot
also.
24_JER_03_08.html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (2).html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (3).html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (4).html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (5).html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (6).html
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away
thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14 (7).html
25_LAM_02:14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine
iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
25_LAM_02_14.html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (2).html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (3).html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (4).html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (5).html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (6).html
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58 (7).html
25_LAM_03:58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
25_LAM_03_58.html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (2).html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (3).html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (4).html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (5).html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (6).html
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21 (7).html
44_ACT_26:21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
44_ACT_26_21.html