And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (2).html
And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (3).html
And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (4).html
And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (5).html
And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (6).html
And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him,
and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06 (7).html
02_EXO_02:06 And when she had opened [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had
compassion on him, and said, This [is one] of the Hebrews’ children.
02_EXO_02_06.html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (2).html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (3).html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (4).html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (5).html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (6).html
And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his
anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
05_DEU_13_17 (7).html
05_DEU_13:17 And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the
fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn
unto thy fathers;
05_DEU_13_17.html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (2).html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (3).html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (4).html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (5).html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (6).html
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather
thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03 (7).html
05_DEU_30:03 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will
return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
05_DEU_30_03.html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (2).html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (3).html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (4).html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (5).html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (6).html
And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21 (7).html
09_1SA_23:21 And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
09_1SA_23_21.html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (2).html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (3).html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (4).html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (5).html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (6).html
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed
against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
11_1KI_08_50 (7).html
11_1KI_08:50 And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have
compassion on them:
11_1KI_08_50.html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (2).html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (3).html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (4).html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (5).html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (6).html
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his
covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as
yet.
12_2KI_13_23 (7).html
12_2KI_13:23 And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them,
because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from
his presence as yet.
12_2KI_13_23.html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (2).html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (3).html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (4).html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (5).html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (6).html
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09 (7).html
14_2CH_30_09.htm
14_2CH_30:09 For if ye turn again unto the LORD, your brethren
l
and your children [shall find] compassion
before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is]
gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (2).html
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (3).html
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (4).html
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (5).html
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (6).html
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he
had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15 (7).html
14_2CH_36:15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and
sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
14_2CH_36_15.html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (2).html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (3).html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (4).html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (5).html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (6).html
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house
of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he
gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17 (7).html
14_2CH_36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the
sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that
stooped for age: he gave [them] all into his hand.
14_2CH_36_17.html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (2).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (3).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (4).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (5).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (6).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038 (7).html
19_PSA_78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a
time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
19_PSA_078_038.html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (2) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (3) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (4) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (5) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (6) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
.
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015 (7) html
19_PSA_86:15 But thou, O Lord, [art] a God full of compassion,
t
and gracious, longsuffering, and plenteous in
mercy and truth.
19_PSA_086_015.h ml
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (2).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (3).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (4).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (5).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (6).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004 (7).html
19_PSA_111:04 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of
compassion.
19_PSA_111_004.html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (2).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (3).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (4).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (5).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (6).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004 (7).html
19_PSA_112:04 Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and
righteous.
19_PSA_112_004.html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (2).html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (3).html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (4).html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (5).html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (6).html
19_PSA_145:08 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
19_PSA_145_008 (7).html
19_PSA_145_008.htm
19_PSA_145:09 The LORD [is] good to all: and his tender mercies
l
[are] over all his works.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (2).html
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (3).html
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (4).html
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (5).html
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (6).html
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they
may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15 (7).html
23_ISA_49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the 22_SON_of her
womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
23_ISA_49_15.html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (2).html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (3).html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (4).html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (5).html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (6).html
And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will
bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
24_JER_12_15 (7).html
24_JER_12_15.htm
24_JER_12:15 And it shall come to pass, after that I have plucked
l
them out I will return, and have compassion on
them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (2).html
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (3).html
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (4).html
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (5).html
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (6).html
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32 (7).html
25_LAM_03:32 But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
25_LAM_03_32.html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (2).html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (3).html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (4).html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (5).html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (6).html
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the
open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05 (7).html
26_EZE_16:05 None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast
cast out in the open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born.
26_EZE_16_05.html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (2).html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (3).html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (4).html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (5).html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (6).html
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins
into the depths of the sea.
33_MIC_07_19 (7).html
33_MIC_07:19 He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt
cast all their sins into the depths of the sea.
33_MIC_07_19.html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (2).html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (3).html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (4).html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (5).html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (6).html
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were
scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36 (7).html
40_MAT_09:36 But when he saw the multitudes, he was moved
t
with compassion on them, because they fainted,
and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
40_MAT_09_36.h ml
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (2).html
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (3).html
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (4).html
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (5).html
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (6).html
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed
their sick.
40_MAT_14_14 (7).html
40_MAT_14:14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them,
and he healed their sick.
40_MAT_14_14.html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (2).html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (3).html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (4).html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (5).html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (6).html
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue
with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
40_MAT_15_32 (7).html
40_MAT_15:32 Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because
they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they
faint in the way.
40_MAT_15_32.html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (2).html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (3).html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (4).html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (5).html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (6).html
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
40_MAT_18_27 (7).html
40_MAT_18:27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the
debt.
40_MAT_18_27.html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (2).html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (3).html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (4).html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (5).html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (6).html
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33 (7).html
40_MAT_18:33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
40_MAT_18_33.html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (2).html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (3).html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (4).html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (5).html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (6).html
So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they
followed him.
40_MAT_20_34 (7).html
40_MAT_20:34 So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received
sight, and they followed him.
40_MAT_20_34.html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (2).html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (3).html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (4).html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (5).html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (6).html
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou
clean.
41_MAR_01_41 (7).html
41_MAR_01:41 And Jesus, moved with compassion, put forth
.
[his] hand, and touched him, and saith unto him, I
will; be thou clean.
41_MAR_01_41 html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (2).html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (3).html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (4).html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (5).html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (6).html
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the
Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19 (7).html
41_MAR_05:19 Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how
great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
41_MAR_05_19.html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (2).html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (3).html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (4).html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (5).html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (6).html
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they
were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34 (7).html
41_MAR_06:34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them,
because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
41_MAR_06_34.html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (2).html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (3).html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (4).html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (5).html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (6).html
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
41_MAR_08_02 (7).html
41_MAR_08_02.htm
41_MAR_08:02 I have compassion on the multitude, because they
l
have now been with me three days, and have
nothing to eat:
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (2).html
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (3).html
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (4).html
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (5).html
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (6).html
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have
compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22 (7).html
41_MAR_09:22 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst
do any thing, have compassion on us, and help us.
41_MAR_09_22.html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (2).html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (3).html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (4).html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (5).html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (6).html
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13 (7).html
42_LUK_07:13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
42_LUK_07_13.html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (2).html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (3).html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (4).html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (5).html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (6).html
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
42_LUK_10_33 (7).html
42_LUK_10:33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had
compassion [on him],
42_LUK_10_33.html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (2).html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (3).html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (4).html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (5).html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (6).html
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had
compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20 (7).html
42_LUK_15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him,
and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
42_LUK_15_20.html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (2).html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (3).html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (4).html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (5).html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (6).html
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will
have compassion.
45_ROM_09_15 (7).html
45_ROM_09:15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion
on whom I will have compassion.
45_ROM_09_15.html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (2).html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (3).html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (4).html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (5).html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (6).html
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is
compassed with infirmity.
58_HEB_05_02 (7).html
58_HEB_05:02 Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he
himself also is compassed with infirmity.
58_HEB_05_02.html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (2).html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (3).html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (4).html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (5).html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (6).html
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves
that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34 (7).html
58_HEB_10:34 For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing
in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
58_HEB_10_34.html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (2).html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (3).html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (4).html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (5).html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (6).html
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
60_1PE_03_08 (7).html
60_1PE_03:08 Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful,
[be] courteous:
60_1PE_03_08.html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (2).html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (3).html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (4).html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (5).html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (6).html
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion]
from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17 (7).html
62_1JO_03:17 But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of
compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
62_1JO_03_17.html
65_JDE_01_22 (2
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22 (3
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22 (4
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22 (5
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22 (6
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22 (7
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
).html
65_JDE_01_22.
Jde:01:22 And of some have compassion, making a difference:
html