Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (2).html
Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (3).html
Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (4).html
Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (5).html
Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (6).html
Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to
confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
08_RUT_04_07 (7).html
08_RUT_04:07 Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning
changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a
testimony in Israel.
08_RUT_04_07.html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (2).html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (3).html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (4).html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (5).html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (6).html
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
11_1KI_01_14 (7).html
11_1KI_01:14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy
words.
11_1KI_01_14.html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (2).html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (3).html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (4).html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (5).html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (6).html
[And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his
hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19 (7).html
12_2KI_15:19 [And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of
silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
12_2KI_15_19.html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (2).html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (3).html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (4).html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (5).html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (6).html
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this
second letter of Purim.
17_EST_09_29 (7).html
17_EST_09:29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to
confirm this second letter of Purim.
17_EST_09_29.html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (2).html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (3).html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (4).html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (5).html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (6).html
To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen
had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their
cry.
17_EST_09_31 (7).html
17_EST_09:31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and
Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the
fastings and their cry.
17_EST_09_31.html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (2).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (3).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (4).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (5).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (6).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009 (7).html
19_PSA_68:09 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it
was weary.
19_PSA_068_009.html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (2).html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (3).html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (4).html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (5).html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (6).html
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03 (7).html
23_ISA_35:03 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
23_ISA_35_03.html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (2).html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (3).html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (4).html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (5).html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (6).html
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they
have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06 (7).html
26_EZE_13:06 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent
them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
26_EZE_13_06.html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (2).html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (3).html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (4).html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (5).html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (6).html
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the
sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even
until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 (7).html
27_DAN_09:27 And he shall confirm the covenant with many
.
for one week: and in the midst of the week he shall
cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it]
desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
27_DAN_09_27 html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (2).html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (3).html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (4).html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (5).html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (6).html
Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01 (7).html
27_DAN_11:01 Also I in the first year of Darius the Mede, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
27_DAN_11_01.html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (2).html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (3).html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (4).html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (5).html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (6).html
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises
[made] unto the fathers:
45_ROM_15_08 (7).html
45_ROM_15:08 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm
the promises [made] unto the fathers:
45_ROM_15_08.html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (2).html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (3).html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (4).html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (5).html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (6).html
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
46_1CO_01_08 (7).html
46_1CO_01:08 Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus
Christ.
46_1CO_01_08.html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (2).html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (3).html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (4).html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (5).html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (6).html
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08 (7).html
47_2CO_02:08 Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
47_2CO_02_08.html