Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
Photo JPG 03
_
LEV_18_23
03_LEV_18_23 (2).html
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
Audio Play 03_LEV_18_23
03_LEV_18_23 (3).html
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
03_LEV_18_23
03_LEV_18_23 (4).html
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
PDF Photo 03_LEV_18_23
03_LEV_18_23 (5).html
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
Verse Studies
03_LEV_18_23
03_LEV_18_23 (6).html
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie
down thereto: it [is] confusion.
Verse Studies
03_LEV_18_23
03_LEV_18_23 (7).html
03_LEV_18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand
before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
03_LEV_18_23.html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
Photo JPG 03
_
LEV_20_12
03_LEV_20_12 (2).html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
Audio Play 03_LEV_20_12
03_LEV_20_12 (3).html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
03_LEV_20_12
03_LEV_20_12 (4).html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
PDF Photo 03_LEV_20_12
03_LEV_20_12 (5).html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
Verse Studies
03_LEV_20_12
03_LEV_20_12 (6).html
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion;
their blood [shall be] upon them.
Verse Studies
03_LEV_20_12
03_LEV_20_12 (7).html
03_LEV_20:12 And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have
wrought confusion; their blood [shall be] upon them.
03_LEV_20_12.html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
Photo JPG 09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (2).html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
Audio Play 09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (3).html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (4).html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
PDF Photo 09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (5).html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
Verse Studies
09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (6).html
Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious
[woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of
thy mother’s nakedness?
Verse Studies
09_1SA_20_30
09_1SA_20_30 (7).html
09_1SA_20:30 Then Saul’s anger was kindled against Jonathan,
t
and he said unto him, Thou 22_SON_of the
perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the 22_SON_of Jesse to thine own confusion,
and unto the confusion of thy mother’s nakedness?
09_1SA_20_30.h ml
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Photo JPG 15
_
EZR_09_07
15_EZR_09_07 (2).html
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Audio Play 15_EZR_09_07
15_EZR_09_07 (3).html
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
15_EZR_09_07
15_EZR_09_07 (4).html
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
PDF Photo 15_EZR_09_07
15_EZR_09_07 (5).html
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Verse Studies
15_EZR_09_07
15_EZR_09_07 (6).html
Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our
kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a
spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Verse Studies
15_EZR_09_07
15_EZR_09_07 (7).html
15_EZR_09_07.htm
15_EZR_09:07 Since the days of our fathers [have] we [been] in a
l
great trespass unto this day; and for our
iniquities have we, our kings, [and] our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the
sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
Photo JPG 18
_
JOB_10_15
18_JOB_10_15 (2).html
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
Audio Play 18_JOB_10_15
18_JOB_10_15 (3).html
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
18_JOB_10_15
18_JOB_10_15 (4).html
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
PDF Photo 18_JOB_10_15
18_JOB_10_15 (5).html
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
Verse Studies
18_JOB_10_15
18_JOB_10_15 (6).html
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion;
therefore see thou mine affliction;
Verse Studies
18_JOB_10_15
18_JOB_10_15 (7).html
18_JOB_10:15 If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of
confusion; therefore see thou mine affliction;
18_JOB_10_15.html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (2).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (3).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (4).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (5).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (6).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004 (7).html
19_PSA_35:04 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and
brought to confusion that devise my hurt.
19_PSA_035_004.html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (2).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (3).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (4).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (5).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (6).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026 (7).html
19_PSA_35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be
clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
19_PSA_035_026.html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (2).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (3).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (4).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (5).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (6).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015 (7).html
19_PSA_44:15 My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
19_PSA_044_015.html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (2).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (3).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (4).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (5).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (6).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002 (7).html
19_PSA_70:02 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
19_PSA_070_002.html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (2).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (3).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (4).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (5).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (6).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001 (7).html
19_PSA_71:01 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
19_PSA_071_001.html
19_PSA_109_029 (2).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029 (3).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029 (4).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029 (5).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029 (6).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029 (7).htm
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let
l
them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own
confusion, as with a mantle.
19_PSA_109_029.html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Photo JPG 23
_
ISA_24_10
23_ISA_24_10 (2).html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Audio Play 23_ISA_24_10
23_ISA_24_10 (3).html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
23_ISA_24_10
23_ISA_24_10 (4).html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
PDF Photo 23_ISA_24_10
23_ISA_24_10 (5).html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Verse Studies
23_ISA_24_10
23_ISA_24_10 (6).html
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Verse Studies
23_ISA_24_10
23_ISA_24_10 (7).html
23_ISA_24_10.htm
23_ISA_24:10 The city of confusion is broken down: every house
l
is shut up, that no man may come in.
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
Photo JPG 23
_
ISA_30_03
23_ISA_30_03 (2).html
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
Audio Play 23_ISA_30_03
23_ISA_30_03 (3).html
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
23_ISA_30_03
23_ISA_30_03 (4).html
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
PDF Photo 23_ISA_30_03
23_ISA_30_03 (5).html
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
Verse Studies
23_ISA_30_03
23_ISA_30_03 (6).html
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
Verse Studies
23_ISA_30_03
23_ISA_30_03 (7).html
23_ISA_30:03 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your]
confusion.
23_ISA_30_03.html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Photo JPG 23
_
ISA_34_11
23_ISA_34_11 (2).html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Audio Play 23_ISA_34_11
23_ISA_34_11 (3).html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
23_ISA_34_11
23_ISA_34_11 (4).html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
PDF Photo 23_ISA_34_11
23_ISA_34_11 (5).html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Verse Studies
23_ISA_34_11
23_ISA_34_11 (6).html
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch
out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Verse Studies
23_ISA_34_11
23_ISA_34_11 (7).html
23_ISA_34:11 But the cormorant and the bittern shall possess
.
it; the owl also and the raven shall dwell in it: and
he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
23_ISA_34_11 html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
Photo JPG 23
_
ISA_41_29
23_ISA_41_29 (2).html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
Audio Play 23_ISA_41_29
23_ISA_41_29 (3).html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
23_ISA_41_29
23_ISA_41_29 (4).html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
PDF Photo 23_ISA_41_29
23_ISA_41_29 (5).html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
Verse Studies
23_ISA_41_29
23_ISA_41_29 (6).html
Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion.
Verse Studies
23_ISA_41_29
23_ISA_41_29 (7).html
23_ISA_41:29 Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and
confusion.
23_ISA_41_29.html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
Photo JPG 23
_
ISA_45_16
23_ISA_45_16 (2).html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
Audio Play 23_ISA_45_16
23_ISA_45_16 (3).html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
23_ISA_45_16
23_ISA_45_16 (4).html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
PDF Photo 23_ISA_45_16
23_ISA_45_16 (5).html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
Verse Studies
23_ISA_45_16
23_ISA_45_16 (6).html
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of
idols.
Verse Studies
23_ISA_45_16
23_ISA_45_16 (7).html
23_ISA_45:16 They shall be ashamed, and also confounded, all
t
of them: they shall go to confusion together [that
are] makers of idols.
23_ISA_45_16.h ml
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Photo JPG 23
_
ISA_61_07
23_ISA_61_07 (2).html
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Audio Play 23_ISA_61_07
23_ISA_61_07 (3).html
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
23_ISA_61_07
23_ISA_61_07 (4).html
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
PDF Photo 23_ISA_61_07
23_ISA_61_07 (5).html
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Verse Studies
23_ISA_61_07
23_ISA_61_07 (6).html
For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their
land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Verse Studies
23_ISA_61_07
23_ISA_61_07 (7).html
23_ISA_61:07 For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion:
therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
23_ISA_61_07.html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Photo JPG 24
_
JER_03_25
24_JER_03_25 (2).html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Audio Play 24_JER_03_25
24_JER_03_25 (3).html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
24_JER_03_25
24_JER_03_25 (4).html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
PDF Photo 24_JER_03_25
24_JER_03_25 (5).html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Verse Studies
24_JER_03_25
24_JER_03_25 (6).html
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and
our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Verse Studies
24_JER_03_25
24_JER_03_25 (7).html
24_JER_03:25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD
our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our
God.
24_JER_03_25.html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
Photo JPG 24
_
JER_07_19
24_JER_07_19 (2).html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
Audio Play 24_JER_07_19
24_JER_07_19 (3).html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
24_JER_07_19
24_JER_07_19 (4).html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
PDF Photo 24_JER_07_19
24_JER_07_19 (5).html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
Verse Studies
24_JER_07_19
24_JER_07_19 (6).html
Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own
faces?
Verse Studies
24_JER_07_19
24_JER_07_19 (7).html
24_JER_07:19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the
confusion of their own faces?
24_JER_07_19.html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
Photo JPG 24
_
JER_20_11
24_JER_20_11 (2).html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
Audio Play 24_JER_20_11
24_JER_20_11 (3).html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
24_JER_20_11
24_JER_20_11 (4).html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
PDF Photo 24_JER_20_11
24_JER_20_11 (5).html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
Verse Studies
24_JER_20_11
24_JER_20_11 (6).html
But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be
forgotten.
Verse Studies
24_JER_20_11
24_JER_20_11 (7).html
24_JER_20:11 But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and
they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall
never be forgotten.
24_JER_20_11.html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Photo JPG 27
_
DAN_09_07
27_DAN_09_07 (2).html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Audio Play 27_DAN_09_07
27_DAN_09_07 (3).html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
27_DAN_09_07
27_DAN_09_07 (4).html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
PDF Photo 27_DAN_09_07
27_DAN_09_07 (5).html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Verse Studies
27_DAN_09_07
27_DAN_09_07 (6).html
O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the
countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Verse Studies
27_DAN_09_07
27_DAN_09_07 (7).html
27_DAN_09:07 O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the
men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through
all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
27_DAN_09_07.html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
Photo JPG 27
_
DAN_09_08
27_DAN_09_08 (2).html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
Audio Play 27_DAN_09_08
27_DAN_09_08 (3).html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
27_DAN_09_08
27_DAN_09_08 (4).html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
PDF Photo 27_DAN_09_08
27_DAN_09_08 (5).html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
Verse Studies
27_DAN_09_08
27_DAN_09_08 (6).html
O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have
sinned against thee.
Verse Studies
27_DAN_09_08
27_DAN_09_08 (7).html
27_DAN_09:08 O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers,
because we have sinned against thee.
27_DAN_09_08.html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Photo JPG 44
_
ACT_19_29
44_ACT_19_29 (2).html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Audio Play 44_ACT_19_29
44_ACT_19_29 (3).html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
44_ACT_19_29
44_ACT_19_29 (4).html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
PDF Photo 44_ACT_19_29
44_ACT_19_29 (5).html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Verse Studies
44_ACT_19_29
44_ACT_19_29 (6).html
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s
companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Verse Studies
44_ACT_19_29
44_ACT_19_29 (7).html
44_ACT_19_29.htm
44_ACT_19:29 And the whole city was filled with confusion: and
l
having caught Gaius and Aristarchus, men of
Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Photo JPG 46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (2).html
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Audio Play 46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (3).html
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (4).html
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
PDF Photo 46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (5).html
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Verse Studies
46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (6).html
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Verse Studies
46_1CO_14_33
46_1CO_14_33 (7).html
46_1CO_14:33 For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
46_1CO_14_33.html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
Photo JPG 59
_
JAM_03_16
59_JAM_03_16 (2).html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
Audio Play 59_JAM_03_16
59_JAM_03_16 (3).html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
59_JAM_03_16
59_JAM_03_16 (4).html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
PDF Photo 59_JAM_03_16
59_JAM_03_16 (5).html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
Verse Studies
59_JAM_03_16
59_JAM_03_16 (6).html
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
Verse Studies
59_JAM_03_16
59_JAM_03_16 (7).html
59_JAM_03:16 For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work.
59_JAM_03_16.html