Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (2).html
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (3).html
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (4).html
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (5).html
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (6).html
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13 (7).html
02_EXO_33:13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may
know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13.html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (2).html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (3).html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (4).html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (5).html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (6).html
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him]
clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13 (7).html
03_LEV_13:13 Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall
pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
03_LEV_13_13.html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (2).html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (3).html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (4).html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (5).html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (6).html
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the
earth beneath: [there is] none else.
05_DEU_04_39 (7).html
05_DEU_04_39.htm
05_DEU_04:39 Know therefore this day, and consider [it] in thine
l
heart, that the LORD he [is] God in heaven
above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (2).html
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (3).html
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (4).html
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (5).html
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (6).html
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
05_DEU_08_05 (7).html
05_DEU_08:05 Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God
chasteneth thee.
05_DEU_08_05.html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (2).html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (3).html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (4).html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (5).html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (6).html
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy
elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07 (7).html
05_DEU_32:07 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will
show thee; thy elders, and they will tell thee.
05_DEU_32_07.html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (2).html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (3).html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (4).html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (5).html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (6).html
O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
05_DEU_32_29 (7).html
05_DEU_32_29.htm
05_DEU_32:29 O that they were wise, [that] they understood this,
l
[that] they would consider their latter end!
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (2).html
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (3).html
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (4).html
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (5).html
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (6).html
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know
that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore
consider what ye have to do.
07_JUD_18_14 (7).html
07_JUD_18:14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren,
Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now
therefore consider what ye have to do.
07_JUD_18_14.html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (2).html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (3).html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (4).html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (5).html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (6).html
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of
Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
07_JUD_19_30 (7).html
07_JUD_19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the
children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your
minds].
07_JUD_19_30.html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (2).html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (3).html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (4).html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (5).html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (6).html
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he hath done for
you.
09_1SA_12_24 (7).html
09_1SA_12:24 Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great [things] he
hath done for you.
09_1SA_12_24.html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (2).html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (3).html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (4).html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (5).html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (6).html
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his
household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17 (7).html
09_1SA_25:17 Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and
against all his household: for he [is such] a 22_SON_of Belial, that [a man] cannot speak to him.
09_1SA_25_17.html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (2).html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (3).html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (4).html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (5).html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (6).html
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to
kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray
you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07 (7).html
12_2KI_05:07 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said,
[Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore
consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
12_2KI_05_07.html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (2).html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (3).html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (4).html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (5).html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (6).html
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11 (7).html
18_JOB_11:11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
18_JOB_11_11.html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (2).html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (3).html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (4).html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (5).html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (6).html
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15 (7).html
18_JOB_23:15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
18_JOB_23_15.html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (2).html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (3).html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (4).html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (5).html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (6).html
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27 (7).html
18_JOB_34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
18_JOB_34_27.html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (2).html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (3).html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (4).html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (5).html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (6).html
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14 (7).html
18_JOB_37:14 Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
18_JOB_37_14.html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 2).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 3).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 4).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 5).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 6).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm
(
of David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001 7).html
19_PSA_05:01 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of
t
David. Give ear to my words, O LORD,
consider my meditation.
19_PSA_005_001.h ml
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (2).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (3).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (4).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (5).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (6).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003 (7).html
19_PSA_08:03 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast
ordained;
19_PSA_008_003.html
19_PSA_009_013 (2).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013 (3).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013 (4).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013 (5).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013 (6).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013 (7).htm
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble
l
[which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_09:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] of them that hate me, thou
that liftest me up from the gates of death:
19_PSA_009_013.html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (2).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (3).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (4).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (5).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (6).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019 (7).html
19_PSA_25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19_PSA_025_019.html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (2).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (3).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (4).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (5).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (6).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010 (7).html
19_PSA_37:10 For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place,
and it [shall] not [be].
19_PSA_037_010.html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (2).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (3).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (4).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (5).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (6).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010 (7).html
19_PSA_45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy
father’s house;
19_PSA_045_010.html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (2) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (3) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (4) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (5) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (6) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces;
.
that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013 (7) html
19_PSA_48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
19_PSA_048_013.html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (2).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (3).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (4).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (5).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (6).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022 (7).html
19_PSA_50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
19_PSA_050_022.html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (2).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (3).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (4).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (5).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (6).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009 (7).html
19_PSA_64:09 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his
doing.
19_PSA_064_009.html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (2).html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (3).html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (4).html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (5).html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (6).html
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095 (7).html
19_PSA_119:095 The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
19_PSA_119_095.html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (2).html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (3).html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (4).html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (5).html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (6).html
RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153 (7).html
19_PSA_119:153 RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
19_PSA_119_153.html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (2).html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (3).html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (4).html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (5).html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (6).html
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
19_PSA_119_159 (7).html
19_PSA_119_159.htm
19_PSA_119:159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O
l
LORD, according to thy lovingkindness.
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (2).html
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (3).html
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (4).html
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (5).html
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (6).html
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06 (7).html
20_PRO_06:06 Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
20_PRO_06_06.html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (2).html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (3).html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (4).html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (5).html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (6).html
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01 (7).html
20_PRO_23:01 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
20_PRO_23_01.html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (2).html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (3).html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (4).html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (5).html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (6).html
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy
soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
20_PRO_24_12 (7).html
20_PRO_24_12.htm
20_PRO_24:12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he
l
that pondereth the heart consider [it]? and he
that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (2).html
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (3).html
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (4).html
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (5).html
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (6).html
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools:
for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01 (7).html
21_ECC_05:01 Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the
sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
21_ECC_05_01.html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (2).html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (3).html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (4).html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (5).html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (6).html
Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13 (7).html
21_ECC_07:13 Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
21_ECC_07_13.html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (2).html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (3).html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (4).html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (5).html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (6).html
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14 (7).html
21_ECC_07:14 In the day of prosperity be joyful, but in the day
t
of adversity consider: God also hath set the one
over against the other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14.h ml
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (2).html
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (3).html
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (4).html
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (5).html
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (6).html
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
23_ISA_01_03 (7).html
23_ISA_01:03 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people
doth not consider.
23_ISA_01_03.html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (2).html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (3).html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (4).html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (5).html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (6).html
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the
LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12 (7).html
23_ISA_05:12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the
work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
23_ISA_05_12.html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (2).html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (3).html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (4).html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (5).html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (6).html
They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth
to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16 (7).html
23_ISA_14:16 They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that
made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
23_ISA_14_16.html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (2).html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (3).html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (4).html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (5).html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (6).html
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon
herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04 (7).html
23_ISA_18:04 For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a
clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
23_ISA_18_04.html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (2).html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (3).html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (4).html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (5).html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (6).html
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this,
and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20 (7).html
23_ISA_41:20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD
hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
23_ISA_41_20.html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (2).html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (3).html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (4).html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (5).html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (6).html
Let them bring [them] forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they [be], that
we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 (7).html
23_ISA_41:22 Let them bring [them] forth, and show us what
.
shall happen: let them show the former things, what
they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
23_ISA_41_22 html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (2).html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (3).html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (4).html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (5).html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (6).html
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
23_ISA_43_18 (7).html
23_ISA_43:18 Remember ye not the former things,
I
neither consider the things of old.
23_ SA_43_18.html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (2).html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (3).html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (4).html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (5).html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (6).html
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told
them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15 (7).html
23_ISA_52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had
not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
23_ISA_52_15.html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (2).html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (3).html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (4).html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (5).html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (6).html
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a
thing.
24_JER_02_10 (7).html
24_JER_02:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and
.
send unto Kedar, and consider diligently, and see if
there be such a thing.
24_JER_02_10 html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (2).html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (3).html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (4).html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (5).html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (6).html
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for
cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17 (7).html
24_JER_09:17 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may
come; and send for cunning [women], that they may come:
24_JER_09_17.html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (2).html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (3).html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (4).html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (5).html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (6).html
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20 (7).html
24_JER_23:20 The anger of the LORD shall not return, until he
t
have executed, and till he have performed the
thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
24_JER_23_20.h ml
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (2).html
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (3).html
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (4).html
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (5).html
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (6).html
The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of
his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24 (7).html
24_JER_30:24 The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed
the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
24_JER_30_24.html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (2).html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (3).html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (4).html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (5).html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (6).html
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O
LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11 (7).html
25_LAM_01:11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the
soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
25_LAM_01_11.html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (2).html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (3).html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (4).html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (5).html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (6).html
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a
span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20 (7).html
25_LAM_02:20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit,
[and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
25_LAM_02_20.html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (2).html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (3).html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (4).html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (5).html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (6).html
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01 (7).html
25_LAM_05:01 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
25_LAM_05_01.html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (2).html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (3).html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (4).html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (5).html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (6).html
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt
remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious
house.
26_EZE_12_03 (7).html
26_EZE_12:03 Therefore, thou 22_SON_of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their
sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though
they [be] a rebellious house.
26_EZE_12_03.html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (2).html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (3).html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (4).html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (5).html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (6).html
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou [art]
greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23 (7).html
27_DAN_09:23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show
[thee]; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
27_DAN_09_23.html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (2).html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (3).html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (4).html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (5).html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (6).html
And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset
them about; they are before my face.
28_HOS_07_02 (7).html
28_HOS_07:02 And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings
have beset them about; they are before my face.
28_HOS_07_02.html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (2).html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (3).html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (4).html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (5).html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (6).html
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05 (7).html
37_HAG_01:05 Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_05.html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (2).html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (3).html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (4).html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (5).html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (6).html
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07 (7).html
37_HAG_01:07 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
37_HAG_01_07.html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (2).html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (3).html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (4).html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (5).html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (6).html
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple
of the LORD:
37_HAG_02_15 (7).html
37_HAG_02:15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a
stone in the temple of the LORD:
37_HAG_02_15.html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (2).html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (3).html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (4).html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (5).html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (6).html
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day
that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18 (7).html
37_HAG_02:18 Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month,
even] from the day that the foundation of the LORD’S temple was laid, consider [it].
37_HAG_02_18.html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (2).html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (3).html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (4).html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (5).html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (6).html
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they
spin:
40_MAT_06_28 (7).html
40_MAT_06:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil
not, neither do they spin:
40_MAT_06_28.html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (2).html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (3).html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (4).html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (5).html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (6).html
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth
them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24 (7).html
42_LUK_12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and
God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
42_LUK_12_24.html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (2).html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (3).html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (4).html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (5).html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (6).html
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory
was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27 (7).html
42_LUK_12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that
Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
42_LUK_12_27.html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (2).html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (3).html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (4).html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (5).html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (6).html
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish
not.
43_JOH_11_50 (7).html
43_JOH_11:50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole
nation perish not.
43_JOH_11_50.html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (2).html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (3).html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (4).html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (5).html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (6).html
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06 (7).html
44_ACT_15:06 And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
44_ACT_15_06.html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (2).html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (3).html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (4).html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (5).html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (6).html
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07 (7).html
55_2TI_02:07 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
55_2TI_02_07.html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (2).html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (3).html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (4).html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (5).html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (6).html
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our
profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01 (7).html
58_HEB_03:01 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest
of our profession, Christ Jesus;
58_HEB_03_01.html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (2).html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (3).html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (4).html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (5).html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (6).html
Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
58_HEB_07_04 (7).html
58_HEB_07:04 Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of
the spoils.
58_HEB_07_04.html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (2).html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (3).html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (4).html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (5).html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (6).html
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24 (7).html
58_HEB_10:24 And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
58_HEB_10_24.html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (2).html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (3).html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (4).html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (5).html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (6).html
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your
minds.
58_HEB_12_03 (7).html
58_HEB_12:03 For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied
and faint in your minds.
58_HEB_12_03.html