And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (2).html
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (3).html
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (4).html
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (5).html
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (6).html
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a
book out of [that which is] before the priests the Levites:
05_DEU_17_18 (7).html
05_DEU_17_18.htm
05_DEU_17:18 And it shall be, when he sitteth upon the throne of
l
his kingdom, that he shall write him a copy of
this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites:
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (2).html
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (3).html
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (4).html
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (5).html
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (6).html
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of
Israel.
06_JOS_08_32 (7).html
06_JOS_08:32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of
the children of Israel.
06_JOS_08_32.html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (2).html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (3).html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (4).html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (5).html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (6).html
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on
this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11 (7).html
15_EZR_04:11 This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy
servants the men on this side the river, and at such a time.
15_EZR_04_11.html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (2).html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (3).html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (4).html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (5).html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (6).html
Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their
companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
15_EZR_04_23 (7).html
15_EZR_04:23 Now when the copy of king Artaxerxes’ letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe,
and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and
power.
15_EZR_04_23.html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (2).html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (3).html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (4).html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (5).html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (6).html
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the
Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 (7).html
15_EZR_05:06 The copy of the letter that Tatnai, governor on
.
this side the river, and Shetharboznai, and his
companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
15_EZR_05_06 html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (2).html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (3).html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (4).html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (5).html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (6).html
Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of
the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11 (7).html
15_EZR_07:11 Now this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe,
[even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
15_EZR_07_11.html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (2).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (3).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (4).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (5).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (6).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they
should be ready against that day.
17_EST_03_14 (7).html
17_EST_03:14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all
people, that they should be ready against that day.
17_EST_03_14.html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (2).html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (3).html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (4).html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (5).html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (6).html
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it]
unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08 (7).html
17_EST_04:08 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them,
to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make
supplication unto him, and to make request before him for her people.
17_EST_04_08.html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (2).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (3).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (4).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (5).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (6).html
The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and
that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13 (7).html
17_EST_08:13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all
people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
17_EST_08_13.html