And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (2).html
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (3).html
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (4).html
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (5).html
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (6).html
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon
the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25 (7).html
01_GEN_01:25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that
creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
01_GEN_01_25.html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (2).html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (3).html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (4).html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (5).html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (6).html
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 (7).html
01_GEN_01:26 And God said, Let us make man in our image,
.
after our likeness: and let them have dominion over
the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping
thing that creepeth upon the earth.
01_GEN_01_26 html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (2).html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (3).html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (4).html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (5).html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (6).html
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30 (7).html
01_GEN_01:30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon
the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
01_GEN_01_30.html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (2).html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (3).html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (4).html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (5).html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (6).html
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
01_GEN_07_08 (7).html
01_GEN_07:08 Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth
upon the earth,
01_GEN_07_08.html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (2).html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (3).html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (4).html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (5).html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (6).html
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon
the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14 (7).html
01_GEN_07:14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing
that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
01_GEN_07_14.html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (2).html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (3).html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (4).html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (5).html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (6).html
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing
that creepeth upon the earth, and every man:
01_GEN_07_21 (7).html
01_GEN_07_21.htm
01_GEN_07:21 And all flesh died that moved upon the earth, both
l
of fowl, and of cattle, and of beast, and of
every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (2).html
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (3).html
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (4).html
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (5).html
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (6).html
Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every
creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and
multiply upon the earth.
01_GEN_08_17 (7).html
01_GEN_08:17 Bring forth with thee every living thing that [is]
t
with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of
cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and
be fruitful, and multiply upon the earth.
01_GEN_08_17.h ml
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (2).html
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (3).html
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (4).html
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (5).html
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (6).html
Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds,
went forth out of the ark.
01_GEN_08_19 (7).html
01_GEN_08:19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, [and] whatsoever creepeth upon the earth, after
their kinds, went forth out of the ark.
01_GEN_08_19.html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (2).html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (3).html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (4).html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (5).html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (6).html
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
03_LEV_11_41 (7).html
03_LEV_11:41 And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be
eaten.
03_LEV_11_41.html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (2).html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (3).html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (4).html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (5).html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (6).html
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves
unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43 (7).html
03_LEV_11:43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye
make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
03_LEV_11_43.html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (2).html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (3).html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (4).html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (5).html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (6).html
For I [am] the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I [am] holy:
neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
03_LEV_11_44 (7).html
03_LEV_11_44.htm
03_LEV_11:44 For I [am] the LORD your God: ye shall therefore
l
sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I
[am] holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (2).html
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (3).html
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (4).html
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (5).html
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (6).html
This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every
creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46 (7).html
03_LEV_11:46 This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the
waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
03_LEV_11_46.html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (2).html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (3).html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (4).html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (5).html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (6).html
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye
shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the
ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25 (7).html
03_LEV_20:25 Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls
and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that
creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
03_LEV_20_25.html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (2).html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (3).html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (4).html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (5).html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (6).html
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the
earth:
05_DEU_04_18 (7).html
05_DEU_04:18 The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the
waters beneath the earth:
05_DEU_04_18.html