And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
Photo JPG 09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (2).html
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
Audio Play 09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (3).html
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (4).html
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
PDF Photo 09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (5).html
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
Verse Studies
09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (6).html
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came
in hastily, and told Eli.
Verse Studies
09_1SA_04_14
09_1SA_04_14 (7).html
09_1SA_04:14 And when Eli heard the noise of the crying, he
.
said, What [meaneth] the noise of this tumult? And
the man came in hastily, and told Eli.
09_1SA_04_14 html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
Photo JPG 10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (2).html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
Audio Play 10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (3).html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (4).html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
PDF Photo 10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (5).html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
Verse Studies
10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (6).html
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on
her head, and went on crying.
Verse Studies
10_2SA_13_19
10_2SA_13_19 (7).html
10_2SA_13:19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and
laid her hand on her head, and went on crying.
10_2SA_13_19.html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Photo JPG 18
_
JOB_39_07
18_JOB_39_07 (2).html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Audio Play 18_JOB_39_07
18_JOB_39_07 (3).html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
18_JOB_39_07
18_JOB_39_07 (4).html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
PDF Photo 18_JOB_39_07
18_JOB_39_07 (5).html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Verse Studies
18_JOB_39_07
18_JOB_39_07 (6).html
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Verse Studies
18_JOB_39_07
18_JOB_39_07 (7).html
18_JOB_39:07 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
18_JOB_39_07.html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (2).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (3).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (4).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (5).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (6).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003 (7).html
19_PSA_69:03 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
19_PSA_069_003.html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Photo JPG 20
_
PRO_19_18
20_PRO_19_18 (2).html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Audio Play 20_PRO_19_18
20_PRO_19_18 (3).html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
20_PRO_19_18
20_PRO_19_18 (4).html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
PDF Photo 20_PRO_19_18
20_PRO_19_18 (5).html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Verse Studies
20_PRO_19_18
20_PRO_19_18 (6).html
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Verse Studies
20_PRO_19_18
20_PRO_19_18 (7).html
20_PRO_19:18 Chasten thy 22_SON_while there is hope, and
.
let not thy soul spare for his crying.
20_PRO_19_18 html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
Photo JPG 20
_
PRO_30_15
20_PRO_30_15 (2).html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
Audio Play 20_PRO_30_15
20_PRO_30_15 (3).html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
20_PRO_30_15
20_PRO_30_15 (4).html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
PDF Photo 20_PRO_30_15
20_PRO_30_15 (5).html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
Verse Studies
20_PRO_30_15
20_PRO_30_15 (6).html
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea],
four [things] say not, [It is] enough:
Verse Studies
20_PRO_30_15
20_PRO_30_15 (7).html
20_PRO_30:15 The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never
satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough:
20_PRO_30_15.html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Photo JPG 23
_
ISA_22_05
23_ISA_22_05 (2).html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Audio Play 23_ISA_22_05
23_ISA_22_05 (3).html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
23_ISA_22_05
23_ISA_22_05 (4).html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
PDF Photo 23_ISA_22_05
23_ISA_22_05 (5).html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Verse Studies
23_ISA_22_05
23_ISA_22_05 (6).html
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of
vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Verse Studies
23_ISA_22_05
23_ISA_22_05 (7).html
23_ISA_22:05 For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in
the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
23_ISA_22_05.html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Photo JPG 23
_
ISA_24_11
23_ISA_24_11 (2).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Audio Play 23_ISA_24_11
23_ISA_24_11 (3).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11
23_ISA_24_11 (4).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
PDF Photo 23_ISA_24_11
23_ISA_24_11 (5).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Verse Studies
23_ISA_24_11
23_ISA_24_11 (6).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Verse Studies
23_ISA_24_11
23_ISA_24_11 (7).html
23_ISA_24_11.h m
23_ISA_24:11 [There is] a crying for wine in the streets; all joy
t
is
l
darkened, the mirth of the land is gone.
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
Photo JPG 23
_
ISA_65_19
23_ISA_65_19 (2).html
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
Audio Play 23_ISA_65_19
23_ISA_65_19 (3).html
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
23_ISA_65_19
23_ISA_65_19 (4).html
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
PDF Photo 23_ISA_65_19
23_ISA_65_19 (5).html
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
Verse Studies
23_ISA_65_19
23_ISA_65_19 (6).html
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor
the voice of crying.
Verse Studies
23_ISA_65_19
23_ISA_65_19 (7).html
23_ISA_65:19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more
heard in her, nor the voice of crying.
23_ISA_65_19.html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
Photo JPG 24
_
JER_48_03
24_JER_48_03 (2).html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
Audio Play 24_JER_48_03
24_JER_48_03 (3).html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
24_JER_48_03
24_JER_48_03 (4).html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
PDF Photo 24_JER_48_03
24_JER_48_03 (5).html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
Verse Studies
24_JER_48_03
24_JER_48_03 (6).html
A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
Verse Studies
24_JER_48_03
24_JER_48_03 (7).html
24_JER_48:03 A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
24_JER_48_03.html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Photo JPG 38
_
ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (2).html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Audio Play 38_ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (3).html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
38_ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (4).html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
PDF Photo 38_ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (5).html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Verse Studies
38_ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (6).html
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the
headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Verse Studies
38_ZEC_04_07
38_ZEC_04_07 (7).html
38_ZEC_04:07 Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall
bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
38_ZEC_04_07.html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
Photo JPG 39
_
MAL_02_13
39_MAL_02_13 (2).html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
Audio Play 39_MAL_02_13
39_MAL_02_13 (3).html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
39_MAL_02_13
39_MAL_02_13 (4).html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
PDF Photo 39_MAL_02_13
39_MAL_02_13 (5).html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
Verse Studies
39_MAL_02_13
39_MAL_02_13 (6).html
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out,
insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
Verse Studies
39_MAL_02_13
39_MAL_02_13 (7).html
39_MAL_02:13 And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with
crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.
39_MAL_02_13.html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
Photo JPG 40
_
MAT_03_03
40_MAT_03_03 (2).html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
Audio Play 40_MAT_03_03
40_MAT_03_03 (3).html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
40_MAT_03_03
40_MAT_03_03 (4).html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
PDF Photo 40_MAT_03_03
40_MAT_03_03 (5).html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
40_MAT_03_03
40_MAT_03_03 (6).html
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare
ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
40_MAT_03_03
40_MAT_03_03 (7).html
40_MAT_03:03 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the
wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
40_MAT_03_03.html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
Photo JPG 40
_
MAT_09_27
40_MAT_09_27 (2).html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
Audio Play 40_MAT_09_27
40_MAT_09_27 (3).html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
40_MAT_09_27
40_MAT_09_27 (4).html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
PDF Photo 40_MAT_09_27
40_MAT_09_27 (5).html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
Verse Studies
40_MAT_09_27
40_MAT_09_27 (6).html
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have
mercy on us.
Verse Studies
40_MAT_09_27
40_MAT_09_27 (7).html
40_MAT_09:27 And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou]
22_SON_of David, have mercy on us.
40_MAT_09_27.html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
Photo JPG 40
_
MAT_21_15
40_MAT_21_15 (2).html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
Audio Play 40_MAT_21_15
40_MAT_21_15 (3).html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
40_MAT_21_15
40_MAT_21_15 (4).html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
PDF Photo 40_MAT_21_15
40_MAT_21_15 (5).html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
Verse Studies
40_MAT_21_15
40_MAT_21_15 (6).html
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple,
and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
Verse Studies
40_MAT_21_15
40_MAT_21_15 (7).html
40_MAT_21:15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children
crying in the temple, and saying, Hosanna to the 22_SON_of David; they were sore displeased,
40_MAT_21_15.html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Photo JPG 41
_
MAR_01_03
41_MAR_01_03 (2).html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Audio Play 41_MAR_01_03
41_MAR_01_03 (3).html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
41_MAR_01_03
41_MAR_01_03 (4).html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
PDF Photo 41_MAR_01_03
41_MAR_01_03 (5).html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
41_MAR_01_03
41_MAR_01_03 (6).html
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
41_MAR_01_03
41_MAR_01_03 (7).html
41_MAR_01:03 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths
straight.
41_MAR_01_03.html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Photo JPG 41
_
MAR_05_05
41_MAR_05_05 (2).html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Audio Play 41_MAR_05_05
41_MAR_05_05 (3).html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
41_MAR_05_05
41_MAR_05_05 (4).html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
PDF Photo 41_MAR_05_05
41_MAR_05_05 (5).html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Verse Studies
41_MAR_05_05
41_MAR_05_05 (6).html
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Verse Studies
41_MAR_05_05
41_MAR_05_05 (7).html
41_MAR_05:05 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting
himself with stones.
41_MAR_05_05.html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Photo JPG 41
_
MAR_15_08
41_MAR_15_08 (2).html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Audio Play 41_MAR_15_08
41_MAR_15_08 (3).html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
41_MAR_15_08
41_MAR_15_08 (4).html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
PDF Photo 41_MAR_15_08
41_MAR_15_08 (5).html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Verse Studies
41_MAR_15_08
41_MAR_15_08 (6).html
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Verse Studies
41_MAR_15_08
41_MAR_15_08 (7).html
41_MAR_15:08 And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
41_MAR_15_08.html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Photo JPG 42
_
LUK_03_04
42_LUK_03_04 (2).html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Audio Play 42_LUK_03_04
42_LUK_03_04 (3).html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
42_LUK_03_04
42_LUK_03_04 (4).html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
PDF Photo 42_LUK_03_04
42_LUK_03_04 (5).html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
42_LUK_03_04
42_LUK_03_04 (6).html
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Verse Studies
42_LUK_03_04
42_LUK_03_04 (7).html
42_LUK_03:04 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in
the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
42_LUK_03_04.html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Photo JPG 42
_
LUK_04_41
42_LUK_04_41 (2).html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Audio Play 42_LUK_04_41
42_LUK_04_41 (3).html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
42_LUK_04_41
42_LUK_04_41 (4).html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
PDF Photo 42_LUK_04_41
42_LUK_04_41 (5).html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Verse Studies
42_LUK_04_41
42_LUK_04_41 (6).html
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the son of God. And he rebuking
[them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
Verse Studies
42_LUK_04_41
42_LUK_04_41 (7).html
42_LUK_04:41 And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the 22_SON_of God.
And he rebuking [them] suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
42_LUK_04_41.html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
Photo JPG 43
_
JOH_01_23
43_JOH_01_23 (2).html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
Audio Play 43_JOH_01_23
43_JOH_01_23 (3).html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
43_JOH_01_23
43_JOH_01_23 (4).html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
PDF Photo 43_JOH_01_23
43_JOH_01_23 (5).html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
Verse Studies
43_JOH_01_23
43_JOH_01_23 (6).html
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet
Esaias.
Verse Studies
43_JOH_01_23
43_JOH_01_23 (7).html
43_JOH_01:23 He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as
said the prophet Esaias.
43_JOH_01_23.html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
Photo JPG 44
_
ACT_08_07
44_ACT_08_07 (2).html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
Audio Play 44_ACT_08_07
44_ACT_08_07 (3).html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
44_ACT_08_07
44_ACT_08_07 (4).html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
PDF Photo 44_ACT_08_07
44_ACT_08_07 (5).html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
Verse Studies
44_ACT_08_07
44_ACT_08_07 (6).html
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]: and many taken
with palsies, and that were lame, were healed.
Verse Studies
44_ACT_08_07
44_ACT_08_07 (7).html
44_ACT_08:07 For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them]:
and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
44_ACT_08_07.html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
Photo JPG 44
_
ACT_14_14
44_ACT_14_14 (2).html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
Audio Play 44_ACT_14_14
44_ACT_14_14 (3).html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
44_ACT_14_14
44_ACT_14_14 (4).html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
PDF Photo 44_ACT_14_14
44_ACT_14_14 (5).html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
Verse Studies
44_ACT_14_14
44_ACT_14_14 (6).html
[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people,
crying out,
Verse Studies
44_ACT_14_14
44_ACT_14_14 (7).html
44_ACT_14:14 [Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in
among the people, crying out,
44_ACT_14_14.html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
Photo JPG 44
_
ACT_17_06
44_ACT_17_06 (2).html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
Audio Play 44_ACT_17_06
44_ACT_17_06 (3).html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
44_ACT_17_06
44_ACT_17_06 (4).html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
PDF Photo 44_ACT_17_06
44_ACT_17_06 (5).html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
Verse Studies
44_ACT_17_06
44_ACT_17_06 (6).html
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that
have turned the world upside down are come hither also;
Verse Studies
44_ACT_17_06
44_ACT_17_06 (7).html
44_ACT_17:06 And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city,
crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
44_ACT_17_06.html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Photo JPG 44
_
ACT_21_28
44_ACT_21_28 (2).html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Audio Play 44_ACT_21_28
44_ACT_21_28 (3).html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
44_ACT_21_28
44_ACT_21_28 (4).html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
PDF Photo 44_ACT_21_28
44_ACT_21_28 (5).html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Verse Studies
44_ACT_21_28
44_ACT_21_28 (6).html
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the
law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Verse Studies
44_ACT_21_28
44_ACT_21_28 (7).html
44_ACT_21:28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the
people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy
place.
44_ACT_21_28.html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Photo JPG 44
_
ACT_21_36
44_ACT_21_36 (2).html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Audio Play 44_ACT_21_36
44_ACT_21_36 (3).html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
44_ACT_21_36
44_ACT_21_36 (4).html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
PDF Photo 44_ACT_21_36
44_ACT_21_36 (5).html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Verse Studies
44_ACT_21_36
44_ACT_21_36 (6).html
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Verse Studies
44_ACT_21_36
44_ACT_21_36 (7).html
44_ACT_21:36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
44_ACT_21_36.html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
Photo JPG 44
_
ACT_25_24
44_ACT_25_24 (2).html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
Audio Play 44_ACT_25_24
44_ACT_25_24 (3).html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
44_ACT_25_24
44_ACT_25_24 (4).html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
PDF Photo 44_ACT_25_24
44_ACT_25_24 (5).html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
Verse Studies
44_ACT_25_24
44_ACT_25_24 (6).html
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the
multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any
longer.
Verse Studies
44_ACT_25_24
44_ACT_25_24 (7).html
44_ACT_25:24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man,
about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he
ought not to live any longer.
44_ACT_25_24.html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
Photo JPG 48
_
GAL_04_06
48_GAL_04_06 (2).html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
Audio Play 48_GAL_04_06
48_GAL_04_06 (3).html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
48_GAL_04_06
48_GAL_04_06 (4).html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
PDF Photo 48_GAL_04_06
48_GAL_04_06 (5).html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
Verse Studies
48_GAL_04_06
48_GAL_04_06 (6).html
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his son into your hearts, crying, Abba, Father.
Verse Studies
48_GAL_04_06
48_GAL_04_06 (7).html
48_GAL_04:06 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his 22_SON_into your hearts, crying,
Abba, Father.
48_GAL_04_06.html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Photo JPG 58
_
HEB_05_07
58_HEB_05_07 (2).html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Audio Play 58_HEB_05_07
58_HEB_05_07 (3).html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
58_HEB_05_07
58_HEB_05_07 (4).html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
PDF Photo 58_HEB_05_07
58_HEB_05_07 (5).html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Verse Studies
58_HEB_05_07
58_HEB_05_07 (6).html
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto
him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Verse Studies
58_HEB_05_07
58_HEB_05_07 (7).html
58_HEB_05:07 Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying
and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
58_HEB_05_07.html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Photo JPG 66
_
REV_14_15
66_REV_14_15 (2).html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Audio Play 66_REV_14_15
66_REV_14_15 (3).html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
66_REV_14_15
66_REV_14_15 (4).html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
PDF Photo 66_REV_14_15
66_REV_14_15 (5).html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Verse Studies
66_REV_14_15
66_REV_14_15 (6).html
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy
sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Verse Studies
66_REV_14_15
66_REV_14_15 (7).html
66_REV_14:15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud,
Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
66_REV_14_15.html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Photo JPG 66
_
REV_21_04
66_REV_21_04 (2).html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Audio Play 66_REV_21_04
66_REV_21_04 (3).html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
66_REV_21_04
66_REV_21_04 (4).html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
PDF Photo 66_REV_21_04
66_REV_21_04 (5).html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Verse Studies
66_REV_21_04
66_REV_21_04 (6).html
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying,
neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Verse Studies
66_REV_21_04
66_REV_21_04 (7).html
66_REV_21:04 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither
sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
66_REV_21_04.html