Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (2).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (3).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (4).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (5).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (6).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah
might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22 (7).html
14_2CH_36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of
Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a
proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
14_2CH_36_22.html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (2).html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (3).html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (4).html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (5).html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (6).html
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he
hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his
people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23 (7).html
14_2CH_36:23 Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven
given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among
you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
14_2CH_36_23.html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (2).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (3).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (4).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (5).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (6).html
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be
fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his
kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01 (7).html
15_EZR_01:01 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of
Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation
throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
15_EZR_01_01.html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (2).html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (3).html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (4).html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (5).html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (6).html
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he
hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02 (7).html
15_EZR_01:02 Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the
earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
15_EZR_01_02.html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (2).html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (3).html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (4).html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (5).html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (6).html
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth
out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07 (7).html
15_EZR_01:07 Also Cyrus the king brought forth the vessels of
t
the house of the LORD, which Nebuchadnezzar
had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
15_EZR_01_07.h ml
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (2).html
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (3).html
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (4).html
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (5).html
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (6).html
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto
Sheshbazzar, the prince of Judah.
15_EZR_01_08 (7).html
15_EZR_01_08.htm
15_EZR_01:08 Even those did Cyrus king of Persia bring forth by
l
the hand of Mithredath the treasurer, and
numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (2).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (3).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (4).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (5).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (6).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (7).html
15_EZR_03:07 They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto
them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant
that they had of Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07.html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (2).html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (3).html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (4).html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (5).html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (6).html
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do
with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king
Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03 (7).html
15_EZR_04:03 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye
have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD
God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
15_EZR_04_03.html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (2).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (3).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (4).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (5).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (6).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05 (7).html
15_EZR_04:05 And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia,
even until the reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05.html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (2).html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (3).html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (4).html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (5).html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (6).html
But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
15_EZR_05_13 (7).html
15_EZR_05:13 But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build
this house of God.
15_EZR_05_13.html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (2).html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (3).html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (4).html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (5).html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (6).html
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that
[was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple
of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
15_EZR_05_14 (7).html
15_EZR_05:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of
the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take
out of the temple of Babylon, and they were delivered unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had
made governor;
15_EZR_05_14.html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (2).html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (3).html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (4).html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (5).html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (6).html
Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which [is] there
at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem,
and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17 (7).html
15_EZR_05:17 Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king’s treasure house,
which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of
God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
15_EZR_05_17.html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (2).html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (3).html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (4).html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (5).html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (6).html
In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at
Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be
strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03 (7).html
15_EZR_06:03 In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house
of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations
thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
15_EZR_06_03.html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (2).html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (3).html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (4).html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (5).html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (6).html
And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and
Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of
Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14 (7).html
15_EZR_06:14 And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the
prophet and Zechariah the 22_SON_of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment
of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15_EZR_06_14.html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (2).html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (3).html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (4).html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (5).html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (6).html
That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt
be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28 (7).html
23_ISA_44:28 That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to
Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
23_ISA_44_28.html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (2).html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (3).html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (4).html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (5).html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (6).html
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and
I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
23_ISA_45_01 (7).html
23_ISA_45:01 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations
before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be
shut;
23_ISA_45_01.html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (2).html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (3).html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (4).html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (5).html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (6).html
And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.
27_DAN_01_21 (7).html
27_DAN_01:21 And Daniel continued [even] unto the first year
t
of king Cyrus.
27_DAN_01_21.h ml
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (2).html
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (3).html
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (4).html
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (5).html
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (6).html
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28 (7).html
27_DAN_06:28 So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
27_DAN_06_28.html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (2).html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (3).html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (4).html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (5).html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (6).html
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar;
and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of
the vision.
27_DAN_10_01 (7).html
27_DAN_10:01 In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was
called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and
had understanding of the vision.
27_DAN_10_01.html