For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (2).html
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (3).html
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (4).html
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (5).html
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (6).html
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the
land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in
the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15 (7).html
02_EXO_10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every
herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the
trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
02_EXO_10_15.html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (2).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (3).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (4).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (5).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (6).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023 (7).html
19_PSA_69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
19_PSA_069_023.html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (2).html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (3).html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (4).html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (5).html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (6).html
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
21_ECC_12_02 (7).html
21_ECC_12:02 While the sun, or the light, or the moon, or the
.
stars, be not darkened, nor the clouds return after
the rain:
21_ECC_12_02 html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (2).html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (3).html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (4).html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (5).html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (6).html
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders
cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03 (7).html
21_ECC_12:03 In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves,
and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
21_ECC_12_03.html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (2).html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (3).html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (4).html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (5).html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (6).html
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold
darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30 (7).html
23_ISA_05:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the
land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
23_ISA_05_30.html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (2).html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (3).html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (4).html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (5).html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (6).html
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no
man shall spare his brother.
23_ISA_09_19 (7).html
23_ISA_09:19 Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of
the fire: no man shall spare his brother.
23_ISA_09_19.html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (2).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (3).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (4).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (5).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (6).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10 (7).html
23_ISA_13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be
darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10.html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (2).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (3).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (4).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (5).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (6).html
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
23_ISA_24_11 (7).html
23_ISA_24_11.h m
23_ISA_24:11 [There is] a crying for wine in the streets; all joy
t
is
l
darkened, the mirth of the land is gone.
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (2).html
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (3).html
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (4).html
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (5).html
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (6).html
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her
strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
26_EZE_30_18 (7).html
26_EZE_30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and
the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into
captivity.
26_EZE_30_18.html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (2).html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (3).html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (4).html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (5).html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (6).html
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15 (7).html
29_JOE_03:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
29_JOE_03_15.html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (2).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (3).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (4).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (5).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (6).html
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm
shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17 (7).html
38_ZEC_11:17 Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his
right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
38_ZEC_11_17.html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (2).html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (3).html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (4).html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (5).html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (6).html
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light,
and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29 (7).html
40_MAT_24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not
give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
40_MAT_24_29.html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (2).html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (3).html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (4).html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (5).html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (6).html
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
41_MAR_13_24 (7).html
41_MAR_13:24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give
her light,
41_MAR_13_24.html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (2).html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (3).html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (4).html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (5).html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (6).html
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45 (7).html
42_LUK_23:45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
42_LUK_23_45.html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (2).html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (3).html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (4).html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (5).html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (6).html
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in
their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21 (7).html
45_ROM_01:21 Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but
became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
45_ROM_01_21.html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (2).html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (3).html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (4).html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (5).html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (6).html
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10 (7).html
45_ROM_11:10 Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
45_ROM_11_10.html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (2).html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (3).html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (4).html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (5).html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (6).html
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them,
because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18 (7).html
49_EPH_04:18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance
that is in them, because of the blindness of their heart:
49_EPH_04_18.html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (2).html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (3).html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (4).html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (5).html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (6).html
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the
third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
night likewise.
66_REV_08_12 (7).html
66_REV_08:12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the
moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third
part of it, and the night likewise.
66_REV_08_12.html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (2).html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (3).html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (4).html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (5).html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (6).html
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the
sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
66_REV_09_02 (7).html
66_REV_09_02.htm
66_REV_09:02 And he opened the bottomless pit; and there arose
l
a smoke out of the pit, as the smoke of a great
furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.