And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (2).html
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (3).html
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (4).html
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (5).html
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (6).html
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that my name may be
declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16 (7).html
02_EXO_09:16 And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to show [in] thee my power; and that
my name may be declared throughout all the earth.
02_EXO_09_16.html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (2).html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (3).html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (4).html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (5).html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (6).html
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44 (7).html
03_LEV_23:44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
03_LEV_23_44.html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (2).html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (3).html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (4).html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (5).html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (6).html
And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their
pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty
years old and upward, by their polls.
04_NUM_01_18 (7).html
04_NUM_01_18.htm
04_NUM_01:18 And they assembled all the congregation together
l
on the first [day] of the second month, and
they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the
names, from twenty years old and upward, by their polls.
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (2).html
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (3).html
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (4).html
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (5).html
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (6).html
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34 (7).html
04_NUM_15:34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
04_NUM_15_34.html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (2).html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (3).html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (4).html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (5).html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (6).html
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he
wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13 (7).html
05_DEU_04:13 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten
commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
05_DEU_04_13.html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (2).html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (3).html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (4).html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (5).html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (6).html
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither
princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had
pleased thee well.
10_2SA_19_06 (7).html
10_2SA_19:06 In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou
regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this
day, then it had pleased thee well.
10_2SA_19_06.html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (2).html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (3).html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (4).html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (5).html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (6).html
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they
had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12 (7).html
16_NEH_08:12 And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great
mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
16_NEH_08_12.html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (2).html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (3).html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (4).html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (5).html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (6).html
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
18_JOB_26_03 (7).html
18_JOB_26:03 How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the
thing as it is?
18_JOB_26_03.html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (2).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (3).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (4).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (5).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (6).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010 (7).html
19_PSA_40:10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy
salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
19_PSA_040_010.html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (2).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (3).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (4).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (5).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (6).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017 (7).html
19_PSA_71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
19_PSA_071_017.html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (2 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (3 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (4 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (5 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (6 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast
)
declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014 (7 .html
19_PSA_77:14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
19_PSA_077_014.html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (2).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (3).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (4).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (5).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (6).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011 (7).html
19_PSA_88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
19_PSA_088_011.html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (2).html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (3).html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (4).html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (5).html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (6).html
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013 (7).html
19_PSA_119:013 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
19_PSA_119_013.html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (2).html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (3).html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (4).html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (5).html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (6).html
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026 (7).html
19_PSA_119:026 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
19_PSA_119_026.html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (2).html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (3).html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (4).html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (5).html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (6).html
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go
up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02 (7).html
23_ISA_21:02 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler
spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
23_ISA_21_02.html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (2).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (3).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (4).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (5).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (6).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10 (7).html
23_ISA_21:10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God
of Israel, have I declared unto you.
23_ISA_21_10.html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (2).html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (3).html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (4).html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (5).html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (6).html
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous?
yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
23_ISA_41_26 (7).html
23_ISA_41:26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He
is] righteous? yea, [there is] none that showeth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth
your words.
23_ISA_41_26.html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (2).html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (3).html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (4).html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (5).html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (6).html
I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye
[are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12 (7).html
23_ISA_43:12 I have declared, and have saved, and I have showed, when [there was] no strange [god] among
you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
23_ISA_43_12.html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (2).html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (3).html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (4).html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (5).html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (6).html
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my
witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08 (7).html
23_ISA_44:08 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are]
even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
23_ISA_44_08.html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (2).html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (3).html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (4).html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (5).html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (6).html
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?
[who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a
Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21 (7).html
23_ISA_45:21 Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from
ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a
just God and a Saviour; [there is] none beside me.
23_ISA_45_21.html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (2).html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (3).html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (4).html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (5).html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (6).html
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I
did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03 (7).html
23_ISA_48:03 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I
showed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
23_ISA_48_03.html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (2).html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (3).html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (4).html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (5).html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (6).html
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldest
say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
23_ISA_48_05 (7).html
23_ISA_48:05 I have even from the beginning declared [it] to
.
thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest
thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded
them.
23_ISA_48_05 html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (2).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (3).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (4).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (5).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (6).html
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved
him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14 (7).html
23_ISA_48:14 All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD
hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
23_ISA_48_14.html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (2).html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (3).html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (4).html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (5).html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (6).html
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the
people.
24_JER_36_13 (7).html
24_JER_36:13 Then Michaiah declared unto them all the words
t
that he had heard, when Baruch read the book in
the ears of the people.
24_JER_36_13.h ml
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (2).html
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (3).html
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (4).html
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (5).html
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (6).html
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any
[thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21 (7).html
24_JER_42:21 And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your
God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
24_JER_42_21.html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (2).html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (3).html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (4).html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (5).html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (6).html
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared
unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
42_LUK_08_47 (7).html
42_LUK_08:47 And when the woman saw that she was not hid,
t
she came trembling, and falling down before him,
she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed
immediately.
42_LUK_08_47.h ml
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (2).html
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (3).html
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (4).html
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (5).html
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (6).html
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared
[him].
43_JOH_01_18 (7).html
43_JOH_01:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he
hath declared [him].
43_JOH_01_18.html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (2).html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (3).html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (4).html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (5).html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (6).html
And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be
in them, and I in them.
43_JOH_17_26 (7).html
43_JOH_17:26 And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast
loved me may be in them, and I in them.
43_JOH_17_26.html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (2).html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (3).html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (4).html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (5).html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (6).html
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the
way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
44_ACT_09_27 (7).html
44_ACT_09:27 But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had
seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the
name of Jesus.
44_ACT_09_27.html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (2).html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (3).html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (4).html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (5).html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (6).html
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08 (7).html
44_ACT_10:08 And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
44_ACT_10_08.html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (2).html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (3).html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (4).html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (5).html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (6).html
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him
out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went
into another place.
44_ACT_12_17 (7).html
44_ACT_12:17 But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord
had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he
departed, and went into another place.
44_ACT_12_17.html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (2).html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (3).html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (4).html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (5).html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (6).html
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and
they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04 (7).html
44_ACT_15:04 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles
and elders, and they declared all things that God had done with them.
44_ACT_15_04.html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (2).html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (3).html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (4).html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (5).html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (6).html
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
44_ACT_15_14 (7).html
44_ACT_15:14 Simeon hath declared how God at the first did
.
visit the Gentiles, to take out of them a people for
his name.
44_ACT_15_14 html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (2).html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (3).html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (4).html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (5).html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (6).html
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his
ministry.
44_ACT_21_19 (7).html
44_ACT_21:19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the
Gentiles by his ministry.
44_ACT_21_19.html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (2).html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (3).html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (4).html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (5).html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (6).html
And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain
man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14 (7).html
44_ACT_25:14 And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying,
There is a certain man left in bonds by Felix:
44_ACT_25_14.html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (2).html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (3).html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (4).html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (5).html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (6).html
And declared [to be] the son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the
dead:
45_ROM_01_04 (7).html
45_ROM_01:04 And declared [to be] the 22_SON_of God with power, according to the spirit of holiness, by the
resurrection from the dead:
45_ROM_01_04.html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (2).html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (3).html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (4).html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (5).html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (6).html
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my
power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 (7).html
45_ROM_09:17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for
.
this same purpose have I raised thee up, that I
might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
45_ROM_09_17 html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (2).html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (3).html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (4).html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (5).html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (6).html
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are
contentions among you.
46_1CO_01_11 (7).html
46_1CO_01:11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe,
that there are contentions among you.
46_1CO_01_11.html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (2).html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (3).html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (4).html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (5).html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (6).html
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but
with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03 (7).html
47_2CO_03:03 [Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not
with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.
47_2CO_03_03.html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (2).html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (3).html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (4).html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (5).html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (6).html
Who also declared unto us your love in the Spirit.
51_COL_01_08 (7).html
51_COL_01_08.htm
51_COL_01:08 Who also declared unto us your love in the Spirit.
l
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (2).html
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (3).html
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (4).html
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (5).html
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (6).html
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be
finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07 (7).html
66_REV_10:07 But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of
God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
66_REV_10_07.html