Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Photo JPG 02
_
EXO_03_01
02_EXO_03_01 (2).html
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Audio Play 02_EXO_03_01
02_EXO_03_01 (3).html
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
02_EXO_03_01
02_EXO_03_01 (4).html
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
PDF Photo 02_EXO_03_01
02_EXO_03_01 (5).html
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Studies
02_EXO_03_01
02_EXO_03_01 (6).html
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of
the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Studies
02_EXO_03_01
02_EXO_03_01 (7).html
02_EXO_03:01 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to
the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
02_EXO_03_01.html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Photo JPG 02
_
EXO_05_03
02_EXO_05_03 (2).html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Audio Play 02_EXO_05_03
02_EXO_05_03 (3).html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
02_EXO_05_03
02_EXO_05_03 (4).html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
PDF Photo 02_EXO_05_03
02_EXO_05_03 (5).html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Verse Studies
02_EXO_05_03
02_EXO_05_03 (6).html
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the
desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Verse Studies
02_EXO_05_03
02_EXO_05_03 (7).html
02_EXO_05:03 And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’
journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the
sword.
02_EXO_05_03.html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
Photo JPG 02
_
EXO_19_02
02_EXO_19_02 (2).html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
Audio Play 02_EXO_19_02
02_EXO_19_02 (3).html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
02_EXO_19_02
02_EXO_19_02 (4).html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
PDF Photo 02_EXO_19_02
02_EXO_19_02 (5).html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
Verse Studies
02_EXO_19_02
02_EXO_19_02 (6).html
For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness;
and there Israel camped before the mount.
Verse Studies
02_EXO_19_02
02_EXO_19_02 (7).html
02_EXO_19:02 For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in
the wilderness; and there Israel camped before the mount.
02_EXO_19_02.html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Photo JPG 02
_
EXO_23_31
02_EXO_23_31 (2).html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Audio Play 02_EXO_23_31
02_EXO_23_31 (3).html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
02_EXO_23_31
02_EXO_23_31 (4).html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
PDF Photo 02_EXO_23_31
02_EXO_23_31 (5).html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Verse Studies
02_EXO_23_31
02_EXO_23_31 (6).html
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river:
for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Verse Studies
02_EXO_23_31
02_EXO_23_31 (7).html
02_EXO_23:31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the
desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out
before thee.
02_EXO_23_31.html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Photo JPG 04
_
NUM_20_01
04_NUM_20_01 (2).html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Audio Play 04_NUM_20_01
04_NUM_20_01 (3).html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
04_NUM_20_01
04_NUM_20_01 (4).html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
PDF Photo 04_NUM_20_01
04_NUM_20_01 (5).html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Verse Studies
04_NUM_20_01
04_NUM_20_01 (6).html
Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the
people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Verse Studies
04_NUM_20_01
04_NUM_20_01 (7).html
04_NUM_20:01 Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first
month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
04_NUM_20_01.html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Photo JPG 04
_
NUM_27_14
04_NUM_27_14 (2).html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Audio Play 04_NUM_27_14
04_NUM_27_14 (3).html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
04_NUM_27_14
04_NUM_27_14 (4).html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
PDF Photo 04_NUM_27_14
04_NUM_27_14 (5).html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Verse Studies
04_NUM_27_14
04_NUM_27_14 (6).html
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at
the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Verse Studies
04_NUM_27_14
04_NUM_27_14 (7).html
04_NUM_27:14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation,
to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
04_NUM_27_14.html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Photo JPG 04
_
NUM_33_16
04_NUM_33_16 (2).html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Audio Play 04_NUM_33_16
04_NUM_33_16 (3).html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
04_NUM_33_16
04_NUM_33_16 (4).html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
PDF Photo 04_NUM_33_16
04_NUM_33_16 (5).html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Verse Studies
04_NUM_33_16
04_NUM_33_16 (6).html
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Verse Studies
04_NUM_33_16
04_NUM_33_16 (7).html
04_NUM_33:16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
04_NUM_33_16.html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
Photo JPG 05
_
DEU_32_10
05_DEU_32_10 (2).html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
Audio Play 05_DEU_32_10
05_DEU_32_10 (3).html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
05_DEU_32_10
05_DEU_32_10 (4).html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
PDF Photo 05_DEU_32_10
05_DEU_32_10 (5).html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
Verse Studies
05_DEU_32_10
05_DEU_32_10 (6).html
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept
him as the apple of his eye.
Verse Studies
05_DEU_32_10
05_DEU_32_10 (7).html
05_DEU_32:10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he
instructed him, he kept him as the apple of his eye.
05_DEU_32_10.html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Photo JPG 14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (2).html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Audio Play 14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (3).html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (4).html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
PDF Photo 14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (5).html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Verse Studies
14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (6).html
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in
the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Verse Studies
14_2CH_26_10
14_2CH_26_10 (7).html
14_2CH_26:10 Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low
country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved
husbandry.
14_2CH_26_10.html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Photo JPG 18
_
JOB_24_05
18_JOB_24_05 (2).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Audio Play 18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (3).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (4).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
PDF Photo 18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (5).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Verse Studies
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (6).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Verse Studies
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (7).html
18_JOB_24:05 Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the
wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.
18_JOB_24_05.html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (2).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (3).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (4).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (5).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (6).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004 (7).html
19_PSA_28:04 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give
them after the work of their hands; render to them their desert.
19_PSA_028_004.html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (2 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (3 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (4 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (5 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (6 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness,
)
[and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040 (7 .html
19_PSA_78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
19_PSA_078_040.html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (2).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (3).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (4).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (5).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (6).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
19_PSA_102_006 (7).html
19_PSA_102:06 I am like a pelican of the wilderness: I am like
.
an owl of the desert.
19_PSA_102_006 html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (2).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (3).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (4).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (5).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (6).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014 (7).html
19_PSA_106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
19_PSA_106_014.html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
Photo JPG 23
_
ISA_13_21
23_ISA_13_21 (2).html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
Audio Play 23_ISA_13_21
23_ISA_13_21 (3).html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
23_ISA_13_21
23_ISA_13_21 (4).html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
PDF Photo 23_ISA_13_21
23_ISA_13_21 (5).html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
Verse Studies
23_ISA_13_21
23_ISA_13_21 (6).html
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell
there, and satyrs shall dance there.
Verse Studies
23_ISA_13_21
23_ISA_13_21 (7).html
23_ISA_13:21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and
owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
23_ISA_13_21.html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
Photo JPG 23
_
ISA_21_01
23_ISA_21_01 (2).html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
Audio Play 23_ISA_21_01
23_ISA_21_01 (3).html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
23_ISA_21_01
23_ISA_21_01 (4).html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
PDF Photo 23_ISA_21_01
23_ISA_21_01 (5).html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
Verse Studies
23_ISA_21_01
23_ISA_21_01 (6).html
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from
a terrible land.
Verse Studies
23_ISA_21_01
23_ISA_21_01 (7).html
23_ISA_21_01.htm
23_ISA_21:01 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds
l
in the south pass through; [so] it cometh from
the desert, from a terrible land.
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Photo JPG 23
_
ISA_34_14
23_ISA_34_14 (2).html
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Audio Play 23_ISA_34_14
23_ISA_34_14 (3).html
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
23_ISA_34_14
23_ISA_34_14 (4).html
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
PDF Photo 23_ISA_34_14
23_ISA_34_14 (5).html
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Verse Studies
23_ISA_34_14
23_ISA_34_14 (6).html
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Verse Studies
23_ISA_34_14
23_ISA_34_14 (7).html
23_ISA_34:14 The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall
cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
23_ISA_34_14.html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Photo JPG 23
_
ISA_35_01
23_ISA_35_01 (2).html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Audio Play 23_ISA_35_01
23_ISA_35_01 (3).html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
23_ISA_35_01
23_ISA_35_01 (4).html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
PDF Photo 23_ISA_35_01
23_ISA_35_01 (5).html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Verse Studies
23_ISA_35_01
23_ISA_35_01 (6).html
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Verse Studies
23_ISA_35_01
23_ISA_35_01 (7).html
23_ISA_35:01 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and
blossom as the rose.
23_ISA_35_01.html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
Photo JPG 23
_
ISA_35_06
23_ISA_35_06 (2).html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
Audio Play 23_ISA_35_06
23_ISA_35_06 (3).html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
23_ISA_35_06
23_ISA_35_06 (4).html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
PDF Photo 23_ISA_35_06
23_ISA_35_06 (5).html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
Verse Studies
23_ISA_35_06
23_ISA_35_06 (6).html
Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters
break out, and streams in the desert.
Verse Studies
23_ISA_35_06
23_ISA_35_06 (7).html
23_ISA_35:06 Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness
shall waters break out, and streams in the desert.
23_ISA_35_06.html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
Photo JPG 23
_
ISA_40_03
23_ISA_40_03 (2).html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
Audio Play 23_ISA_40_03
23_ISA_40_03 (3).html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
23_ISA_40_03
23_ISA_40_03 (4).html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
PDF Photo 23_ISA_40_03
23_ISA_40_03 (5).html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
Verse Studies
23_ISA_40_03
23_ISA_40_03 (6).html
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a
highway for our God.
Verse Studies
23_ISA_40_03
23_ISA_40_03 (7).html
23_ISA_40:03 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in
the desert a highway for our God.
23_ISA_40_03.html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Photo JPG 23
_
ISA_41_19
23_ISA_41_19 (2).html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Audio Play 23_ISA_41_19
23_ISA_41_19 (3).html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
23_ISA_41_19
23_ISA_41_19 (4).html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
PDF Photo 23_ISA_41_19
23_ISA_41_19 (5).html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Verse Studies
23_ISA_41_19
23_ISA_41_19 (6).html
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the
fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Verse Studies
23_ISA_41_19
23_ISA_41_19 (7).html
23_ISA_41:19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in
the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
23_ISA_41_19.html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
Photo JPG 23
_
ISA_43_19
23_ISA_43_19 (2).html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
Audio Play 23_ISA_43_19
23_ISA_43_19 (3).html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
23_ISA_43_19
23_ISA_43_19 (4).html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
PDF Photo 23_ISA_43_19
23_ISA_43_19 (5).html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
Verse Studies
23_ISA_43_19
23_ISA_43_19 (6).html
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the
wilderness, [and] rivers in the desert.
Verse Studies
23_ISA_43_19
23_ISA_43_19 (7).html
23_ISA_43:19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a
way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
23_ISA_43_19.html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Photo JPG 23
_
ISA_43_20
23_ISA_43_20 (2).html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Audio Play 23_ISA_43_20
23_ISA_43_20 (3).html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
23_ISA_43_20
23_ISA_43_20 (4).html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
PDF Photo 23_ISA_43_20
23_ISA_43_20 (5).html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Verse Studies
23_ISA_43_20
23_ISA_43_20 (6).html
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and]
rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Verse Studies
23_ISA_43_20
23_ISA_43_20 (7).html
23_ISA_43_20.htm
23_ISA_43:20 The beast of the field shall honour me, the dragons
l
and the owls: because I give waters in the
wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
Photo JPG 23
_
ISA_51_03
23_ISA_51_03 (2).html
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
Audio Play 23_ISA_51_03
23_ISA_51_03 (3).html
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
23_ISA_51_03
23_ISA_51_03 (4).html
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
PDF Photo 23_ISA_51_03
23_ISA_51_03 (5).html
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
Verse Studies
23_ISA_51_03
23_ISA_51_03 (6).html
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like
Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the
voice of melody.
Verse Studies
23_ISA_51_03
23_ISA_51_03 (7).html
23_ISA_51_03.htm
23_ISA_51:03 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort
l
all her waste places; and he will make her
wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein,
thanksgiving, and the voice of melody.
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Photo JPG 24
_
JER_17_06
24_JER_17_06 (2).html
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Audio Play 24_JER_17_06
24_JER_17_06 (3).html
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
24_JER_17_06
24_JER_17_06 (4).html
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
PDF Photo 24_JER_17_06
24_JER_17_06 (5).html
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Verse Studies
24_JER_17_06
24_JER_17_06 (6).html
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched
places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
Verse Studies
24_JER_17_06
24_JER_17_06 (7).html
24_JER_17:06 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit
the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
24_JER_17_06.html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Photo JPG 24
_
JER_25_24
24_JER_25_24 (2).html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Audio Play 24_JER_25_24
24_JER_25_24 (3).html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
24_JER_25_24
24_JER_25_24 (4).html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
PDF Photo 24_JER_25_24
24_JER_25_24 (5).html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Verse Studies
24_JER_25_24
24_JER_25_24 (6).html
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Verse Studies
24_JER_25_24
24_JER_25_24 (7).html
24_JER_25:24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
24_JER_25_24.html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Photo JPG 24
_
JER_50_12
24_JER_50_12 (2).html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Audio Play 24_JER_50_12
24_JER_50_12 (3).html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
24_JER_50_12
24_JER_50_12 (4).html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
PDF Photo 24_JER_50_12
24_JER_50_12 (5).html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Verse Studies
24_JER_50_12
24_JER_50_12 (6).html
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations
[shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Verse Studies
24_JER_50_12
24_JER_50_12 (7).html
24_JER_50:12 Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost
of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
24_JER_50_12.html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Photo JPG 24
_
JER_50_39
24_JER_50_39 (2).html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Audio Play 24_JER_50_39
24_JER_50_39 (3).html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
24_JER_50_39
24_JER_50_39 (4).html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
PDF Photo 24_JER_50_39
24_JER_50_39 (5).html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Verse Studies
24_JER_50_39
24_JER_50_39 (6).html
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall
dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Verse Studies
24_JER_50_39
24_JER_50_39 (7).html
24_JER_50:39 Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and
the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation
to generation.
24_JER_50_39.html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Photo JPG 26
_
EZE_47_08
26_EZE_47_08 (2).html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Audio Play 26_EZE_47_08
26_EZE_47_08 (3).html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
26_EZE_47_08
26_EZE_47_08 (4).html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
PDF Photo 26_EZE_47_08
26_EZE_47_08 (5).html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Verse Studies
26_EZE_47_08
26_EZE_47_08 (6).html
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the
sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Verse Studies
26_EZE_47_08
26_EZE_47_08 (7).html
26_EZE_47:08 Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the
desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healed.
26_EZE_47_08.html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
Photo JPG 40
_
MAT_14_13
40_MAT_14_13 (2).html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
Audio Play 40_MAT_14_13
40_MAT_14_13 (3).html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
40_MAT_14_13
40_MAT_14_13 (4).html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
PDF Photo 40_MAT_14_13
40_MAT_14_13 (5).html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
Verse Studies
40_MAT_14_13
40_MAT_14_13 (6).html
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard
[thereof], they followed him on foot out of the cities.
Verse Studies
40_MAT_14_13
40_MAT_14_13 (7).html
40_MAT_14:13 When Jesus heard [of it], he departed thence by
t
ship into a desert place apart: and when the
people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
40_MAT_14_13.h ml
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Photo JPG 40
_
MAT_14_15
40_MAT_14_15 (2).html
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Audio Play 40_MAT_14_15
40_MAT_14_15 (3).html
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
40_MAT_14_15
40_MAT_14_15 (4).html
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
PDF Photo 40_MAT_14_15
40_MAT_14_15 (5).html
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Verse Studies
40_MAT_14_15
40_MAT_14_15 (6).html
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send
the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Verse Studies
40_MAT_14_15
40_MAT_14_15 (7).html
40_MAT_14:15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is
now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
40_MAT_14_15.html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
Photo JPG 40
_
MAT_24_26
40_MAT_24_26 (2).html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
Audio Play 40_MAT_24_26
40_MAT_24_26 (3).html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
40_MAT_24_26
40_MAT_24_26 (4).html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
PDF Photo 40_MAT_24_26
40_MAT_24_26 (5).html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
Verse Studies
40_MAT_24_26
40_MAT_24_26 (6).html
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret
chambers; believe [it] not.
Verse Studies
40_MAT_24_26
40_MAT_24_26 (7).html
40_MAT_24:26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in
the secret chambers; believe [it] not.
40_MAT_24_26.html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Photo JPG 41
_
MAR_01_45
41_MAR_01_45 (2).html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Audio Play 41_MAR_01_45
41_MAR_01_45 (3).html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
41_MAR_01_45
41_MAR_01_45 (4).html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
PDF Photo 41_MAR_01_45
41_MAR_01_45 (5).html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Verse Studies
41_MAR_01_45
41_MAR_01_45 (6).html
But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no
more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Verse Studies
41_MAR_01_45
41_MAR_01_45 (7).html
41_MAR_01:45 But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that
Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every
quarter.
41_MAR_01_45.html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Photo JPG 41
_
MAR_06_31
41_MAR_06_31 (2).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Audio Play 41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (3).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (4).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
PDF Photo 41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (5).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Verse Studies
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (6).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Verse Studies
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (7).html
41_MAR_06_31.htm
41_MAR_06:31 And he said unto them, Come ye yourselves apart
l
into a desert place, and rest a while: for there
were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
And they departed into a desert place by ship privately.
Photo JPG 41
_
MAR_06_32
41_MAR_06_32 (2).html
And they departed into a desert place by ship privately.
Audio Play 41_MAR_06_32
41_MAR_06_32 (3).html
And they departed into a desert place by ship privately.
41_MAR_06_32
41_MAR_06_32 (4).html
And they departed into a desert place by ship privately.
PDF Photo 41_MAR_06_32
41_MAR_06_32 (5).html
And they departed into a desert place by ship privately.
Verse Studies
41_MAR_06_32
41_MAR_06_32 (6).html
And they departed into a desert place by ship privately.
Verse Studies
41_MAR_06_32
41_MAR_06_32 (7).html
41_MAR_06:32 And they departed into a desert place by ship privately.
41_MAR_06_32.html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
Photo JPG 41
_
MAR_06_35
41_MAR_06_35 (2).html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
Audio Play 41_MAR_06_35
41_MAR_06_35 (3).html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
41_MAR_06_35
41_MAR_06_35 (4).html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
PDF Photo 41_MAR_06_35
41_MAR_06_35 (5).html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
Verse Studies
41_MAR_06_35
41_MAR_06_35 (6).html
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the
time [is] far passed:
Verse Studies
41_MAR_06_35
41_MAR_06_35 (7).html
41_MAR_06:35 And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert
place, and now the time [is] far passed:
41_MAR_06_35.html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
Photo JPG 42
_
LUK_04_42
42_LUK_04_42 (2).html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
Audio Play 42_LUK_04_42
42_LUK_04_42 (3).html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
42_LUK_04_42
42_LUK_04_42 (4).html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
PDF Photo 42_LUK_04_42
42_LUK_04_42 (5).html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
Verse Studies
42_LUK_04_42
42_LUK_04_42 (6).html
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him,
and stayed him, that he should not depart from them.
Verse Studies
42_LUK_04_42
42_LUK_04_42 (7).html
42_LUK_04_42.htm
42_LUK_04:42 And when it was day, he departed and went into a
l
desert place: and the people sought him, and
came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Photo JPG 42
_
LUK_09_10
42_LUK_09_10 (2).html
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Audio Play 42_LUK_09_10
42_LUK_09_10 (3).html
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
42_LUK_09_10
42_LUK_09_10 (4).html
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
PDF Photo 42_LUK_09_10
42_LUK_09_10 (5).html
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Verse Studies
42_LUK_09_10
42_LUK_09_10 (6).html
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside
privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Verse Studies
42_LUK_09_10
42_LUK_09_10 (7).html
42_LUK_09:10 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them,
and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
42_LUK_09_10.html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Photo JPG 42
_
LUK_09_12
42_LUK_09_12 (2).html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Audio Play 42_LUK_09_12
42_LUK_09_12 (3).html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
42_LUK_09_12
42_LUK_09_12 (4).html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
PDF Photo 42_LUK_09_12
42_LUK_09_12 (5).html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Verse Studies
42_LUK_09_12
42_LUK_09_12 (6).html
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that
they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Verse Studies
42_LUK_09_12
42_LUK_09_12 (7).html
42_LUK_09:12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the
multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are
here in a desert place.
42_LUK_09_12.html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Photo JPG 43
_
JOH_06_31
43_JOH_06_31 (2).html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Audio Play 43_JOH_06_31
43_JOH_06_31 (3).html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
43_JOH_06_31
43_JOH_06_31 (4).html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
PDF Photo 43_JOH_06_31
43_JOH_06_31 (5).html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Verse Studies
43_JOH_06_31
43_JOH_06_31 (6).html
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Verse Studies
43_JOH_06_31
43_JOH_06_31 (7).html
43_JOH_06:31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is
.
written, He gave them bread from heaven to eat.
43_JOH_06_31 html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Photo JPG 44
_
ACT_08_26
44_ACT_08_26 (2).html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Audio Play 44_ACT_08_26
44_ACT_08_26 (3).html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
44_ACT_08_26
44_ACT_08_26 (4).html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
PDF Photo 44_ACT_08_26
44_ACT_08_26 (5).html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Verse Studies
44_ACT_08_26
44_ACT_08_26 (6).html
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down
from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Verse Studies
44_ACT_08_26
44_ACT_08_26 (7).html
44_ACT_08:26 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way
that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
44_ACT_08_26.html