And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
Photo JPG 10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (2).html
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
Audio Play 10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (3).html
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (4).html
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
PDF Photo 10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (5).html
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
Verse Studies
10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (6).html
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed
from remaining in any of the coasts of Israel,
Verse Studies
10_2SA_21_05
10_2SA_21_05 (7).html
10_2SA_21:05 And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we
should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
10_2SA_21_05.html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
Photo JPG 11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (2).html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
Audio Play 11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (3).html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (4).html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
PDF Photo 11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (5).html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
Verse Studies
11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (6).html
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon
the altar, and burnt incense.
Verse Studies
11_1KI_12_33
11_1KI_12_33 (7).html
11_1KI_12:33 So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month,
[even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he
offered upon the altar, and burnt incense.
11_1KI_12_33.html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Photo JPG 17
_
EST_08_03
17_EST_08_03 (2).html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Audio Play 17_EST_08_03
17_EST_08_03 (3).html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
17_EST_08_03
17_EST_08_03 (4).html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
PDF Photo 17_EST_08_03
17_EST_08_03 (5).html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Verse Studies
17_EST_08_03
17_EST_08_03 (6).html
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the
mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Verse Studies
17_EST_08_03
17_EST_08_03 (7).html
17_EST_08:03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears
to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
17_EST_08_03.html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
Photo JPG 17
_
EST_08_05
17_EST_08_05 (2).html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
Audio Play 17_EST_08_05
17_EST_08_05 (3).html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
17_EST_08_05
17_EST_08_05 (4).html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
PDF Photo 17_EST_08_05
17_EST_08_05 (5).html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
Verse Studies
17_EST_08_05
17_EST_08_05 (6).html
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king,
and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the
Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
Verse Studies
17_EST_08_05
17_EST_08_05 (7).html
17_EST_08:05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right
before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the
22_SON_of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king’s provinces:
17_EST_08_05.html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
Photo JPG 17
_
EST_09_24
17_EST_09_24 (2).html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
Audio Play 17_EST_09_24
17_EST_09_24 (3).html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
17_EST_09_24
17_EST_09_24 (4).html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
PDF Photo 17_EST_09_24
17_EST_09_24 (5).html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
Verse Studies
17_EST_09_24
17_EST_09_24 (6).html
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to
destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
Verse Studies
17_EST_09_24
17_EST_09_24 (7).html
17_EST_09:24 Because Haman the 22_SON_of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had
devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy
them;
17_EST_09_24.html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Photo JPG 17
_
EST_09_25
17_EST_09_25 (2).html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Audio Play 17_EST_09_25
17_EST_09_25 (3).html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
17_EST_09_25
17_EST_09_25 (4).html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
PDF Photo 17_EST_09_25
17_EST_09_25 (5).html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Verse Studies
17_EST_09_25
17_EST_09_25 (6).html
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised
against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Verse Studies
17_EST_09_25
17_EST_09_25 (7).html
17_EST_09:25 But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which
he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the
gallows.
17_EST_09_25.html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (2).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (3).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (4).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (5).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (6).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013 (7).html
19_PSA_31:13 For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together
against me, they devised to take away my life.
19_PSA_031_013.html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
Photo JPG 24
_
JER_11_19
24_JER_11_19 (2).html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
Audio Play 24_JER_11_19
24_JER_11_19 (3).html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
24_JER_11_19
24_JER_11_19 (4).html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
PDF Photo 24_JER_11_19
24_JER_11_19 (5).html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
Verse Studies
24_JER_11_19
24_JER_11_19 (6).html
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices
against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the
living, that his name may be no more remembered.
Verse Studies
24_JER_11_19
24_JER_11_19 (7).html
24_JER_11:19 But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had
devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the
land of the living, that his name may be no more remembered.
24_JER_11_19.html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Photo JPG 24
_
JER_48_02
24_JER_48_02 (2).html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Audio Play 24_JER_48_02
24_JER_48_02 (3).html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
24_JER_48_02
24_JER_48_02 (4).html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
PDF Photo 24_JER_48_02
24_JER_48_02 (5).html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Verse Studies
24_JER_48_02
24_JER_48_02 (6).html
[There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off
from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Verse Studies
24_JER_48_02
24_JER_48_02 (7).html
24_JER_48:02 [There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and
let us cut it off from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
24_JER_48_02.html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Photo JPG 24
_
JER_51_12
24_JER_51_12 (2).html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Audio Play 24_JER_51_12
24_JER_51_12 (3).html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
24_JER_51_12
24_JER_51_12 (4).html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
PDF Photo 24_JER_51_12
24_JER_51_12 (5).html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Verse Studies
24_JER_51_12
24_JER_51_12 (6).html
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the
ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Verse Studies
24_JER_51_12
24_JER_51_12 (7).html
24_JER_51:12 Set up the standard upon the walls of Babylon,
.
make the watch strong, set up the watchmen,
prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of
Babylon.
24_JER_51_12 html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
Photo JPG 25
_
LAM_02_17
25_LAM_02_17 (2).html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
Audio Play 25_LAM_02_17
25_LAM_02_17 (3).html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
25_LAM_02_17
25_LAM_02_17 (4).html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
PDF Photo 25_LAM_02_17
25_LAM_02_17 (5).html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
Verse Studies
25_LAM_02_17
25_LAM_02_17 (6).html
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days
of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath
set up the horn of thine adversaries.
Verse Studies
25_LAM_02_17
25_LAM_02_17 (7).html
25_LAM_02:17 The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had
commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to
rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
25_LAM_02_17.html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Photo JPG 61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (2).html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Audio Play 61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (3).html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (4).html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
PDF Photo 61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (5).html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Verse Studies
61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (6).html
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our
Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Verse Studies
61_2PE_01_16
61_2PE_01_16 (7).html
61_2PE_01:16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and
coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
61_2PE_01_16.html