The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (2).html
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (3).html
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (4).html
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (5).html
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (6).html
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not
written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased
in his feet.
11_1KI_15_23 (7).html
11_1KI_15:23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built,
[are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age
he was diseased in his feet.
11_1KI_15_23.html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (2).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (3).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (4).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (5).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (6).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (7).html
14_2CH_16:12 And Asa in the thirty and ninth year of his reign
t
was diseased in his feet, until his disease [was]
exceeding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12.h ml
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (2).html
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (3).html
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (4).html
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (5).html
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (6).html
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that
which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which
was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04 (7).html
26_EZE_34:04 The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have
ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye
sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
26_EZE_34_04.html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (2).html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (3).html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (4).html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (5).html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (6).html
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have
scattered them abroad;
26_EZE_34_21 (7).html
26_EZE_34:21 Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns,
till ye have scattered them abroad;
26_EZE_34_21.html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (2).html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (3).html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (4).html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (5).html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (6).html
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched
the hem of his garment:
40_MAT_09_20 (7).html
40_MAT_09:20 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind
[him], and touched the hem of his garment:
40_MAT_09_20.html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (2).html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (3).html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (4).html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (5).html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (6).html
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and
brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35 (7).html
40_MAT_14:35 And when the men of that place had knowledge
t
of him, they sent out into all that country round
about, and brought unto him all that were diseased;
40_MAT_14_35.h ml
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (2).html
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (3).html
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (4).html
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (5).html
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (6).html
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed
with devils.
41_MAR_01_32 (7).html
41_MAR_01:32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that
were possessed with devils.
41_MAR_01_32.html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (2).html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (3).html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (4).html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (5).html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (6).html
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
43_JOH_06_02 (7).html
43_JOH_06:02 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that
were diseased.
43_JOH_06_02.html