And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Photo JPG 14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (2).html
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Audio Play 14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (3).html
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (4).html
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
PDF Photo 14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (5).html
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Verse Studies
14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (6).html
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto
every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Verse Studies
14_2CH_11_23
14_2CH_11_23 (7).html
14_2CH_11:23 And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and
Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
14_2CH_11_23.html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
Photo JPG 17
_
EST_03_08
17_EST_03_08 (2).html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
Audio Play 17_EST_03_08
17_EST_03_08 (3).html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
17_EST_03_08
17_EST_03_08 (4).html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
PDF Photo 17_EST_03_08
17_EST_03_08 (5).html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
Verse Studies
17_EST_03_08
17_EST_03_08 (6).html
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people
in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws:
therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
Verse Studies
17_EST_03_08
17_EST_03_08 (7).html
17_EST_03:08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed
among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep
they the king’s laws: therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
17_EST_03_08.html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (2).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (3).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (4).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (5).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (6).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009 (7).html
19_PSA_112:09 He hath dispersed, he hath given to the poor; his
t
righteousness endureth for ever; his horn shall
be exalted with honour.
19_PSA_112_009.h ml
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Photo JPG 20
_
PRO_05_16
20_PRO_05_16 (2).html
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Audio Play 20_PRO_05_16
20_PRO_05_16 (3).html
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
20_PRO_05_16
20_PRO_05_16 (4).html
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
PDF Photo 20_PRO_05_16
20_PRO_05_16 (5).html
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Verse Studies
20_PRO_05_16
20_PRO_05_16 (6).html
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Verse Studies
20_PRO_05_16
20_PRO_05_16 (7).html
20_PRO_05_16.htm
20_PRO_05:16 Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers
l
of waters in the streets.
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Photo JPG 23
_
ISA_11_12
23_ISA_11_12 (2).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Audio Play 23_ISA_11_12
23_ISA_11_12 (3).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ISA_11_12
23_ISA_11_12 (4).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
PDF Photo 23_ISA_11_12
23_ISA_11_12 (5).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Verse Studies
23_ISA_11_12
23_ISA_11_12 (6).html
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the
dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Verse Studies
23_ISA_11_12
23_ISA_11_12 (7).html
23_ISA_11:12 And he shall set up an ensign for the
I
nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather
together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
23_ SA_11_12.html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
Photo JPG 26
_
EZE_36_19
26_EZE_36_19 (2).html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
Audio Play 26_EZE_36_19
26_EZE_36_19 (3).html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
26_EZE_36_19
26_EZE_36_19 (4).html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
PDF Photo 26_EZE_36_19
26_EZE_36_19 (5).html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
Verse Studies
26_EZE_36_19
26_EZE_36_19 (6).html
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way
and according to their doings I judged them.
Verse Studies
26_EZE_36_19
26_EZE_36_19 (7).html
26_EZE_36:19 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according
to their way and according to their doings I judged them.
26_EZE_36_19.html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Photo JPG 36
_
ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (2).html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Audio Play 36_ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (3).html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
36_ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (4).html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
PDF Photo 36_ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (5).html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Verse Studies
36_ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (6).html
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Verse Studies
36_ZEP_03_10
36_ZEP_03_10 (7).html
36_ZEP_03_10.htm
36_ZEP_03:10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants,
l
[even] the daughter of my dispersed, shall bring
mine offering.
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Photo JPG 43
_
JOH_07_35
43_JOH_07_35 (2).html
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Audio Play 43_JOH_07_35
43_JOH_07_35 (3).html
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
43_JOH_07_35
43_JOH_07_35 (4).html
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
PDF Photo 43_JOH_07_35
43_JOH_07_35 (5).html
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Verse Studies
43_JOH_07_35
43_JOH_07_35 (6).html
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Verse Studies
43_JOH_07_35
43_JOH_07_35 (7).html
43_JOH_07:35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go
unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
43_JOH_07_35.html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Photo JPG 44
_
ACT_05_37
44_ACT_05_37 (2).html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Audio Play 44_ACT_05_37
44_ACT_05_37 (3).html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
44_ACT_05_37
44_ACT_05_37 (4).html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
PDF Photo 44_ACT_05_37
44_ACT_05_37 (5).html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Verse Studies
44_ACT_05_37
44_ACT_05_37 (6).html
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also
perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Verse Studies
44_ACT_05_37
44_ACT_05_37 (7).html
44_ACT_05:37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people
after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
44_ACT_05_37.html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Photo JPG 47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (2).html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Audio Play 47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (3).html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (4).html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
PDF Photo 47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (5).html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Verse Studies
47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (6).html
[As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Verse Studies
47_2CO_09_09
47_2CO_09_09 (7).html
47_2CO_09:09 [As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth
for ever.
47_2CO_09_09.html