For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Photo JPG 05
_
DEU_18_14
05_DEU_18_14 (2).html
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Audio Play 05_DEU_18_14
05_DEU_18_14 (3).html
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
05_DEU_18_14
05_DEU_18_14 (4).html
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
PDF Photo 05_DEU_18_14
05_DEU_18_14 (5).html
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Verse Studies
05_DEU_18_14
05_DEU_18_14 (6).html
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee,
the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
Verse Studies
05_DEU_18_14
05_DEU_18_14 (7).html
05_DEU_18:14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners:
but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
05_DEU_18_14.html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
Photo JPG 09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (2).html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
Audio Play 09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (3).html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (4).html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
PDF Photo 09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (5).html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
Verse Studies
09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (6).html
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us
wherewith we shall send it to his place.
Verse Studies
09_1SA_06_02
09_1SA_06_02 (7).html
09_1SA_06:02 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of
the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
09_1SA_06_02.html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
Photo JPG 23
_
ISA_44_25
23_ISA_44_25 (2).html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
Audio Play 23_ISA_44_25
23_ISA_44_25 (3).html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
23_ISA_44_25
23_ISA_44_25 (4).html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
PDF Photo 23_ISA_44_25
23_ISA_44_25 (5).html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
Verse Studies
23_ISA_44_25
23_ISA_44_25 (6).html
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh
their knowledge foolish;
Verse Studies
23_ISA_44_25
23_ISA_44_25 (7).html
23_ISA_44:25 That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men]
backward, and maketh their knowledge foolish;
23_ISA_44_25.html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Photo JPG 24
_
JER_27_09
24_JER_27_09 (2).html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Audio Play 24_JER_27_09
24_JER_27_09 (3).html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
24_JER_27_09
24_JER_27_09 (4).html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
PDF Photo 24_JER_27_09
24_JER_27_09 (5).html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Verse Studies
24_JER_27_09
24_JER_27_09 (6).html
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor
to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Verse Studies
24_JER_27_09
24_JER_27_09 (7).html
24_JER_27:09 Therefore hearken not ye to your prophets, nor
.
to your diviners, nor to your dreamers, nor to your
enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
24_JER_27_09 html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Photo JPG 24
_
JER_29_08
24_JER_29_08 (2).html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Audio Play 24_JER_29_08
24_JER_29_08 (3).html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
24_JER_29_08
24_JER_29_08 (4).html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
PDF Photo 24_JER_29_08
24_JER_29_08 (5).html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Verse Studies
24_JER_29_08
24_JER_29_08 (6).html
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst
of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Verse Studies
24_JER_29_08
24_JER_29_08 (7).html
24_JER_29:08 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that
[be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
24_JER_29_08.html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
Photo JPG 33
_
MIC_03_07
33_MIC_03_07 (2).html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
Audio Play 33_MIC_03_07
33_MIC_03_07 (3).html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
33_MIC_03_07
33_MIC_03_07 (4).html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
PDF Photo 33_MIC_03_07
33_MIC_03_07 (5).html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
Verse Studies
33_MIC_03_07
33_MIC_03_07 (6).html
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no
answer of God.
Verse Studies
33_MIC_03_07
33_MIC_03_07 (7).html
33_MIC_03:07 Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips;
for [there is] no answer of God.
33_MIC_03_07.html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Photo JPG 38
_
ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (2).html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Audio Play 38_ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (3).html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
38_ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (4).html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
PDF Photo 38_ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (5).html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Verse Studies
38_ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (6).html
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in
vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Verse Studies
38_ZEC_10_02
38_ZEC_10_02 (7).html
38_ZEC_10:02 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they
comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
38_ZEC_10_02.html