And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
Photo JPG 02
_
EXO_22_31
02_EXO_22_31 (2).html
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
Audio Play 02_EXO_22_31
02_EXO_22_31 (3).html
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
02_EXO_22_31
02_EXO_22_31 (4).html
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
PDF Photo 02_EXO_22_31
02_EXO_22_31 (5).html
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
Verse Studies
02_EXO_22_31
02_EXO_22_31 (6).html
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast
it to the dogs.
Verse Studies
02_EXO_22_31
02_EXO_22_31 (7).html
02_EXO_22:31 And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the
field; ye shall cast it to the dogs.
02_EXO_22_31.html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
Photo JPG 11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (2).html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
Audio Play 11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (3).html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (4).html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
PDF Photo 11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (5).html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
Verse Studies
11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (6).html
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air
eat: for the LORD hath spoken [it].
Verse Studies
11_1KI_14_11
11_1KI_14_11 (7).html
11_1KI_14:11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the
fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
11_1KI_14_11.html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
Photo JPG 11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (2).html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
Audio Play 11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (3).html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (4).html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
PDF Photo 11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (5).html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
Verse Studies
11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (6).html
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the
air eat.
Verse Studies
11_1KI_16_04
11_1KI_16_04 (7).html
11_1KI_16:04 Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall
the fowls of the air eat.
11_1KI_16_04.html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
Photo JPG 11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (2).html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
Audio Play 11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (3).html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (4).html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
PDF Photo 11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (5).html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
Verse Studies
11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (6).html
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And
thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall
dogs lick thy blood, even thine.
Verse Studies
11_1KI_21_19
11_1KI_21_19 (7).html
11_1KI_21:19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken
possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the
blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
11_1KI_21_19.html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
Photo JPG 11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (2).html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
Audio Play 11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (3).html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (4).html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
PDF Photo 11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (5).html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
Verse Studies
11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (6).html
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
Verse Studies
11_1KI_21_23
11_1KI_21_23 (7).html
11_1KI_21:23 And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
11_1KI_21_23.html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Photo JPG 11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (2).html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Audio Play 11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (3).html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (4).html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
PDF Photo 11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (5).html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Verse Studies
11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (6).html
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Verse Studies
11_1KI_21_24
11_1KI_21_24 (7).html
11_1KI_21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls
of the air eat.
11_1KI_21_24.html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Photo JPG 11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (2).html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Audio Play 11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (3).html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (4).html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
PDF Photo 11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (5).html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Verse Studies
11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (6).html
And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his
armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Verse Studies
11_1KI_22_38
11_1KI_22_38 (7).html
11_1KI_22:38 And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they
washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
11_1KI_22_38.html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
Photo JPG 12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (2).html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
Audio Play 12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (3).html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (4).html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
PDF Photo 12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (5).html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
Verse Studies
12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (6).html
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the
door, and fled.
Verse Studies
12_2KI_09_10
12_2KI_09_10 (7).html
12_2KI_09:10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And
he opened the door, and fled.
12_2KI_09_10.html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
Photo JPG 12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (2).html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
Audio Play 12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (3).html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (4).html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
PDF Photo 12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (5).html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
Verse Studies
12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (6).html
Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
Verse Studies
12_2KI_09_36
12_2KI_09_36 (7).html
12_2KI_09:36 Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he
spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
12_2KI_09_36.html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
Photo JPG 18
_
JOB_30_01
18_JOB_30_01 (2).html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
Audio Play 18_JOB_30_01
18_JOB_30_01 (3).html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
18_JOB_30_01
18_JOB_30_01 (4).html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
PDF Photo 18_JOB_30_01
18_JOB_30_01 (5).html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
Verse Studies
18_JOB_30_01
18_JOB_30_01 (6).html
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with
the dogs of my flock.
Verse Studies
18_JOB_30_01
18_JOB_30_01 (7).html
18_JOB_30:01 But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained
to have set with the dogs of my flock.
18_JOB_30_01.html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (2).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (3).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (4).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (5).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (6).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016 (7).html
19_PSA_22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my
hands and my feet.
19_PSA_022_016.html
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (2).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (3).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (4).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (5).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (6).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine]
t
enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023 (7).h ml
19_PSA_68:23 That thy foot may be dipped in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the
same.
19_PSA_068_023.html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
Photo JPG 23
_
ISA_56_10
23_ISA_56_10 (2).html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
Audio Play 23_ISA_56_10
23_ISA_56_10 (3).html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
23_ISA_56_10
23_ISA_56_10 (4).html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
PDF Photo 23_ISA_56_10
23_ISA_56_10 (5).html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
Verse Studies
23_ISA_56_10
23_ISA_56_10 (6).html
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down,
loving to slumber.
Verse Studies
23_ISA_56_10
23_ISA_56_10 (7).html
23_ISA_56:10 His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark;
sleeping, lying down, loving to slumber.
23_ISA_56_10.html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Photo JPG 23
_
ISA_56_11
23_ISA_56_11 (2).html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Audio Play 23_ISA_56_11
23_ISA_56_11 (3).html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
23_ISA_56_11
23_ISA_56_11 (4).html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
PDF Photo 23_ISA_56_11
23_ISA_56_11 (5).html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Verse Studies
23_ISA_56_11
23_ISA_56_11 (6).html
Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand:
they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Verse Studies
23_ISA_56_11
23_ISA_56_11 (7).html
23_ISA_56:11 Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot
understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
23_ISA_56_11.html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Photo JPG 24
_
JER_15_03
24_JER_15_03 (2).html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Audio Play 24_JER_15_03
24_JER_15_03 (3).html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
24_JER_15_03
24_JER_15_03 (4).html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
PDF Photo 24_JER_15_03
24_JER_15_03 (5).html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Verse Studies
24_JER_15_03
24_JER_15_03 (6).html
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of
the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Verse Studies
24_JER_15_03
24_JER_15_03 (7).html
24_JER_15:03 And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear,
and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
24_JER_15_03.html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
Photo JPG 40
_
MAT_07_06
40_MAT_07_06 (2).html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
Audio Play 40_MAT_07_06
40_MAT_07_06 (3).html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
40_MAT_07_06
40_MAT_07_06 (4).html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
PDF Photo 40_MAT_07_06
40_MAT_07_06 (5).html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
Verse Studies
40_MAT_07_06
40_MAT_07_06 (6).html
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under
their feet, and turn again and rend you.
Verse Studies
40_MAT_07_06
40_MAT_07_06 (7).html
40_MAT_07:06 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they
trample them under their feet, and turn again and rend you.
40_MAT_07_06.html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
Photo JPG 40
_
MAT_15_26
40_MAT_15_26 (2).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
Audio Play 40_MAT_15_26
40_MAT_15_26 (3).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26
40_MAT_15_26 (4).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
PDF Photo 40_MAT_15_26
40_MAT_15_26 (5).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
Verse Studies
40_MAT_15_26
40_MAT_15_26 (6).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
Verse Studies
40_MAT_15_26
40_MAT_15_26 (7).html
40_MAT_15:26 But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26.html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
Photo JPG 40
_
MAT_15_27
40_MAT_15_27 (2).html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
Audio Play 40_MAT_15_27
40_MAT_15_27 (3).html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
40_MAT_15_27
40_MAT_15_27 (4).html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
PDF Photo 40_MAT_15_27
40_MAT_15_27 (5).html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
Verse Studies
40_MAT_15_27
40_MAT_15_27 (6).html
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
Verse Studies
40_MAT_15_27
40_MAT_15_27 (7).html
40_MAT_15:27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
40_MAT_15_27.html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
Photo JPG 41
_
MAR_07_27
41_MAR_07_27 (2).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
Audio Play 41_MAR_07_27
41_MAR_07_27 (3).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27
41_MAR_07_27 (4).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
PDF Photo 41_MAR_07_27
41_MAR_07_27 (5).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
Verse Studies
41_MAR_07_27
41_MAR_07_27 (6).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
Verse Studies
41_MAR_07_27
41_MAR_07_27 (7).html
41_MAR_07:27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s
bread, and to cast [it] unto the dogs.
41_MAR_07_27.html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Photo JPG 41
_
MAR_07_28
41_MAR_07_28 (2).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Audio Play 41_MAR_07_28
41_MAR_07_28 (3).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28
41_MAR_07_28 (4).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
PDF Photo 41_MAR_07_28
41_MAR_07_28 (5).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Verse Studies
41_MAR_07_28
41_MAR_07_28 (6).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Verse Studies
41_MAR_07_28
41_MAR_07_28 (7).html
41_MAR_07:28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s
crumbs.
41_MAR_07_28.html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
Photo JPG 42
_
LUK_16_21
42_LUK_16_21 (2).html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
Audio Play 42_LUK_16_21
42_LUK_16_21 (3).html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
42_LUK_16_21
42_LUK_16_21 (4).html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
PDF Photo 42_LUK_16_21
42_LUK_16_21 (5).html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
Verse Studies
42_LUK_16_21
42_LUK_16_21 (6).html
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked
his sores.
Verse Studies
42_LUK_16_21
42_LUK_16_21 (7).html
42_LUK_16_21 htm
42_LUK_16:21 And desiring to be fed with the crumbs which
.
fell
l
from the rich man’s table: moreover the dogs
came and licked his sores.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Photo JPG 50
_
PHP_03_02
50_PHP_03_02 (2).html
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Audio Play 50_PHP_03_02
50_PHP_03_02 (3).html
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
50_PHP_03_02
50_PHP_03_02 (4).html
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
PDF Photo 50_PHP_03_02
50_PHP_03_02 (5).html
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Verse Studies
50_PHP_03_02
50_PHP_03_02 (6).html
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Verse Studies
50_PHP_03_02
50_PHP_03_02 (7).html
50_PHP_03:02 Beware of dogs, beware of evil workers, beware
t
of the concision.
50_PHP_03_02.h ml
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
Photo JPG 66
_
REV_22_15
66_REV_22_15 (2).html
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
Audio Play 66_REV_22_15
66_REV_22_15 (3).html
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
66_REV_22_15
66_REV_22_15 (4).html
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
PDF Photo 66_REV_22_15
66_REV_22_15 (5).html
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
Verse Studies
66_REV_22_15
66_REV_22_15 (6).html
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and
maketh a lie.
Verse Studies
66_REV_22_15
66_REV_22_15 (7).html
66_REV_22:15 For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and
whosoever loveth and maketh a lie.
66_REV_22_15.html