And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
Photo JPG 02
_
EXO_12_34
02_EXO_12_34 (2).html
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
Audio Play 02_EXO_12_34
02_EXO_12_34 (3).html
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
02_EXO_12_34
02_EXO_12_34 (4).html
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
PDF Photo 02_EXO_12_34
02_EXO_12_34 (5).html
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
Verse Studies
02_EXO_12_34
02_EXO_12_34 (6).html
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes
upon their shoulders.
Verse Studies
02_EXO_12_34
02_EXO_12_34 (7).html
02_EXO_12:34 And the people took their dough before it was
.
leavened, their kneadingtroughs being bound up in
their clothes upon their shoulders.
02_EXO_12_34 html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Photo JPG 02
_
EXO_12_39
02_EXO_12_39 (2).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Audio Play 02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (3).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (4).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
PDF Photo 02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (5).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Verse Studies
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (6).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Verse Studies
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (7).html
02_EXO_12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was
not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves
any victual.
02_EXO_12_39.html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
Photo JPG 04
_
NUM_15_20
04_NUM_15_20 (2).html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
Audio Play 04_NUM_15_20
04_NUM_15_20 (3).html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
04_NUM_15_20
04_NUM_15_20 (4).html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
PDF Photo 04_NUM_15_20
04_NUM_15_20 (5).html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
Verse Studies
04_NUM_15_20
04_NUM_15_20 (6).html
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the
threshingfloor, so shall ye heave it.
Verse Studies
04_NUM_15_20
04_NUM_15_20 (7).html
04_NUM_15_20.htm
04_NUM_15:20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough
l
[for] an heave offering: as [ye do] the heave
offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Photo JPG 04
_
NUM_15_21
04_NUM_15_21 (2).html
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Audio Play 04_NUM_15_21
04_NUM_15_21 (3).html
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
04_NUM_15_21
04_NUM_15_21 (4).html
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
PDF Photo 04_NUM_15_21
04_NUM_15_21 (5).html
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Verse Studies
04_NUM_15_21
04_NUM_15_21 (6).html
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Verse Studies
04_NUM_15_21
04_NUM_15_21 (7).html
04_NUM_15:21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
04_NUM_15_21.html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Photo JPG 16
_
NEH_10_37
16_NEH_10_37 (2).html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Audio Play 16_NEH_10_37
16_NEH_10_37 (3).html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
16_NEH_10_37
16_NEH_10_37 (4).html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
PDF Photo 16_NEH_10_37
16_NEH_10_37 (5).html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Verse Studies
16_NEH_10_37
16_NEH_10_37 (6).html
And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of
wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the
Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
Verse Studies
16_NEH_10_37
16_NEH_10_37 (7).html
16_NEH_10:37 And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all
manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our
ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
16_NEH_10_37.html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Photo JPG 24
_
JER_07_18
24_JER_07_18 (2).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Audio Play 24_JER_07_18
24_JER_07_18 (3).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (4).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
PDF Photo 24_JER_07_18
24_JER_07_18 (5).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Verse Studies
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (6).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Verse Studies
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (7).html
24_JER_07:18 The children gather wood, and the fathers kindle
t
the fire, and the women knead [their] dough, to
make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to
anger.
24_JER_07_18.h ml
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
Photo JPG 26
_
EZE_44_30
26_EZE_44_30 (2).html
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
Audio Play 26_EZE_44_30
26_EZE_44_30 (3).html
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
26_EZE_44_30
26_EZE_44_30 (4).html
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
PDF Photo 26_EZE_44_30
26_EZE_44_30 (5).html
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
Verse Studies
26_EZE_44_30
26_EZE_44_30 (6).html
And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be
the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine
house.
Verse Studies
26_EZE_44_30
26_EZE_44_30 (7).html
26_EZE_44:30 And the first of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your
oblations, shall be the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the
blessing to rest in thine house.
26_EZE_44_30.html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
Photo JPG 28
_
HOS_07_04
28_HOS_07_04 (2).html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
Audio Play 28_HOS_07_04
28_HOS_07_04 (3).html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
28_HOS_07_04
28_HOS_07_04 (4).html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
PDF Photo 28_HOS_07_04
28_HOS_07_04 (5).html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
Verse Studies
28_HOS_07_04
28_HOS_07_04 (6).html
They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the
dough, until it be leavened.
Verse Studies
28_HOS_07_04
28_HOS_07_04 (7).html
28_HOS_07:04 They [are] all adulterers, as an oven heated by
.
the baker, [who] ceaseth from raising after he hath
kneaded the dough, until it be leavened.
28_HOS_07_04 html