SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (2).html
SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (3).html
SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (4).html
SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (5).html
SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (6).html
SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15 (7).html
22_SON_01:15 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes.
22_SON_01_15.html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (2).html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (3).html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (4).html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (5).html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (6).html
SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks: thy
hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01 (7).html
22_SON_04:01 Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves’ eyes within thy locks:
thy hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
22_SON_04_01.html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (2).html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (3).html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (4).html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (5).html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (6).html
SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12 (7).html
22_SON_05:12 His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
22_SON_05_12.html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
Photo JPG 23
_
ISA_59_11
23_ISA_59_11 (2).html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
Audio Play 23_ISA_59_11
23_ISA_59_11 (3).html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
23_ISA_59_11
23_ISA_59_11 (4).html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
PDF Photo 23_ISA_59_11
23_ISA_59_11 (5).html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
Verse Studies
23_ISA_59_11
23_ISA_59_11 (6).html
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it
is far off from us.
Verse Studies
23_ISA_59_11
23_ISA_59_11 (7).html
23_ISA_59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for
salvation, [but] it is far off from us.
23_ISA_59_11.html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Photo JPG 23
_
ISA_60_08
23_ISA_60_08 (2).html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Audio Play 23_ISA_60_08
23_ISA_60_08 (3).html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
23_ISA_60_08
23_ISA_60_08 (4).html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
PDF Photo 23_ISA_60_08
23_ISA_60_08 (5).html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Verse Studies
23_ISA_60_08
23_ISA_60_08 (6).html
Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Verse Studies
23_ISA_60_08
23_ISA_60_08 (7).html
23_ISA_60:08 Who [are] these [that] fly as a cloud, and as the doves to their windows?
23_ISA_60_08.html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
Photo JPG 26
_
EZE_07_16
26_EZE_07_16 (2).html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
Audio Play 26_EZE_07_16
26_EZE_07_16 (3).html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
26_EZE_07_16
26_EZE_07_16 (4).html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
PDF Photo 26_EZE_07_16
26_EZE_07_16 (5).html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
Verse Studies
26_EZE_07_16
26_EZE_07_16 (6).html
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them
mourning, every one for his iniquity.
Verse Studies
26_EZE_07_16
26_EZE_07_16 (7).html
26_EZE_07:16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys,
all of them mourning, every one for his iniquity.
26_EZE_07_16.html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
Photo JPG 34
_
NAH_02_07
34_NAH_02_07 (2).html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
Audio Play 34_NAH_02_07
34_NAH_02_07 (3).html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
34_NAH_02_07
34_NAH_02_07 (4).html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
PDF Photo 34_NAH_02_07
34_NAH_02_07 (5).html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
Verse Studies
34_NAH_02_07
34_NAH_02_07 (6).html
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of
doves, tabering upon their breasts.
Verse Studies
34_NAH_02_07
34_NAH_02_07 (7).html
34_NAH_02:07 And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as
with the voice of doves, tabering upon their breasts.
34_NAH_02_07.html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Photo JPG 40
_
MAT_10_16
40_MAT_10_16 (2).html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Audio Play 40_MAT_10_16
40_MAT_10_16 (3).html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
40_MAT_10_16
40_MAT_10_16 (4).html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
PDF Photo 40_MAT_10_16
40_MAT_10_16 (5).html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Verse Studies
40_MAT_10_16
40_MAT_10_16 (6).html
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Verse Studies
40_MAT_10_16
40_MAT_10_16 (7).html
40_MAT_10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst
.
of wolves: be ye therefore wise as serpents, and
harmless as doves.
40_MAT_10_16 html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Photo JPG 40
_
MAT_21_12
40_MAT_21_12 (2).html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Audio Play 40_MAT_21_12
40_MAT_21_12 (3).html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
40_MAT_21_12
40_MAT_21_12 (4).html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
PDF Photo 40_MAT_21_12
40_MAT_21_12 (5).html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Verse Studies
40_MAT_21_12
40_MAT_21_12 (6).html
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew
the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Verse Studies
40_MAT_21_12
40_MAT_21_12 (7).html
40_MAT_21:12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple,
and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
40_MAT_21_12.html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Photo JPG 41
_
MAR_11_15
41_MAR_11_15 (2).html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Audio Play 41_MAR_11_15
41_MAR_11_15 (3).html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
41_MAR_11_15
41_MAR_11_15 (4).html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
PDF Photo 41_MAR_11_15
41_MAR_11_15 (5).html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Verse Studies
41_MAR_11_15
41_MAR_11_15 (6).html
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Verse Studies
41_MAR_11_15
41_MAR_11_15 (7).html
41_MAR_11:15 And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold
and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
41_MAR_11_15.html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Photo JPG 43
_
JOH_02_14
43_JOH_02_14 (2).html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Audio Play 43_JOH_02_14
43_JOH_02_14 (3).html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
43_JOH_02_14
43_JOH_02_14 (4).html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
PDF Photo 43_JOH_02_14
43_JOH_02_14 (5).html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Verse Studies
43_JOH_02_14
43_JOH_02_14 (6).html
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Verse Studies
43_JOH_02_14
43_JOH_02_14 (7).html
43_JOH_02:14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money
sitting:
43_JOH_02_14.html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
Photo JPG 43
_
JOH_02_16
43_JOH_02_16 (2).html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
Audio Play 43_JOH_02_16
43_JOH_02_16 (3).html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
43_JOH_02_16
43_JOH_02_16 (4).html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
PDF Photo 43_JOH_02_16
43_JOH_02_16 (5).html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
Verse Studies
43_JOH_02_16
43_JOH_02_16 (6).html
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of
merchandise.
Verse Studies
43_JOH_02_16
43_JOH_02_16 (7).html
43_JOH_02:16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an
house of merchandise.
43_JOH_02_16.html