But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (2).html
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (3).html
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (4).html
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (5).html
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (6).html
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and
that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive
her.
04_NUM_30_08 (7).html
04_NUM_30:08 But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which
she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD
shall forgive her.
04_NUM_30_08.html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (2).html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (3).html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (4).html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (5).html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (6).html
And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son
of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in the college:] and they spake
to her to that [effect].
14_2CH_34_22 (7).html
14_2CH_34:22 And Hilkiah, and [they] that the king [had appointed], went to Huldah the prophetess, the wife of
Shallum the 22_SON_of Tikvath, the 22_SON_of Hasrah, keeper of the wardrobe; [now she dwelt in Jerusalem in
the college:] and they spake to her to that [effect].
14_2CH_34_22.html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (2).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (3).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (4).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (5).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (6).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010 (7).html
19_PSA_33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of
none effect.
19_PSA_033_010.html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (2).html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (3).html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (4).html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (5).html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (6).html
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
23_ISA_32_17 (7).html
23_ISA_32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and
assurance for ever.
23_ISA_32_17.html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (2).html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (3).html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (4).html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (5).html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (6).html
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30 (7).html
24_JER_48:30 I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
24_JER_48_30.html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (2).html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (3).html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (4).html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (5).html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (6).html
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a
proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23 (7).html
26_EZE_12:23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I
t
will make this proverb to cease, and they shall no
more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
26_EZE_12_23.h ml
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (2).html
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (3).html
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (4).html
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (5).html
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (6).html
And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none
effect by your tradition.
40_MAT_15_06 (7).html
40_MAT_15:06 And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment
of God of none effect by your tradition.
40_MAT_15_06.html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (2).html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (3).html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (4).html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (5).html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (6).html
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like
things do ye.
41_MAR_07_13 (7).html
41_MAR_07:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and
many such like things do ye.
41_MAR_07_13.html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (2).html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (3).html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (4).html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (5).html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (6).html
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03 (7).html
45_ROM_03:03 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
45_ROM_03_03.html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (2).html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (3).html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (4).html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (5).html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (6).html
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
45_ROM_04_14 (7).html
45_ROM_04_14.h m
45_ROM_04:14 For if they which are of the law [be] heirs, faith
t
is
l
made void, and the promise made of none
effect:
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (2).html
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (3).html
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (4).html
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (5).html
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (6).html
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
45_ROM_09_06 (7).html
45_ROM_09:06 Not as though the word of God hath taken none
t
effect. For they [are] not all Israel, which are of
Israel:
45_ROM_09_06.h ml
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (2).html
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (3).html
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (4).html
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (5).html
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (6).html
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ
should be made of none effect.
46_1CO_01_17 (7).html
46_1CO_01:17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the
cross of Christ should be made of none effect.
46_1CO_01_17.html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (2).html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (3).html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (4).html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (5).html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (6).html
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred
and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17 (7).html
48_GAL_03:17 And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which
was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
48_GAL_03_17.html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (2).html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (3).html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (4).html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (5).html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (6).html
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
48_GAL_05_04 (7).html
48_GAL_05:04 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen
from grace.
48_GAL_05_04.html