Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
Photo JPG 01
_
GEN_10_21
01_GEN_10_21 (2).html
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
Audio Play 01_GEN_10_21
01_GEN_10_21 (3).html
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
01_GEN_10_21
01_GEN_10_21 (4).html
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
PDF Photo 01_GEN_10_21
01_GEN_10_21 (5).html
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
Verse Studies
01_GEN_10_21
01_GEN_10_21 (6).html
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children]
born.
Verse Studies
01_GEN_10_21
01_GEN_10_21 (7).html
01_GEN_10:21 Unto Shem also, the father of all the children of
t
Eber, the brother of Japheth the elder, even to
him were [children] born.
01_GEN_10_21.h ml
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
Photo JPG 01
_
GEN_25_23
01_GEN_25_23 (2).html
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
Audio Play 01_GEN_25_23
01_GEN_25_23 (3).html
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
01_GEN_25_23
01_GEN_25_23 (4).html
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
PDF Photo 01_GEN_25_23
01_GEN_25_23 (5).html
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
Verse Studies
01_GEN_25_23
01_GEN_25_23 (6).html
And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from
thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
Verse Studies
01_GEN_25_23
01_GEN_25_23 (7).html
01_GEN_25:23 And the LORD said unto her, Two nations [are]
t
in thy womb, and two manner of people shall be
separated f 45_ROM_thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder
shall serve the younger.
01_GEN_25_23.h ml
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Photo JPG 01
_
GEN_27_42
01_GEN_27_42 (2).html
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Audio Play 01_GEN_27_42
01_GEN_27_42 (3).html
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
01_GEN_27_42
01_GEN_27_42 (4).html
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
PDF Photo 01_GEN_27_42
01_GEN_27_42 (5).html
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Verse Studies
01_GEN_27_42
01_GEN_27_42 (6).html
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and
said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Verse Studies
01_GEN_27_42
01_GEN_27_42 (7).html
01_GEN_27:42 And these words of Esau her elder 22_SON_were told to Rebekah: and she sent and called Jacob
her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing]
to kill thee.
01_GEN_27_42.html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Photo JPG 01
_
GEN_29_16
01_GEN_29_16 (2).html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Audio Play 01_GEN_29_16
01_GEN_29_16 (3).html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
01_GEN_29_16
01_GEN_29_16 (4).html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
PDF Photo 01_GEN_29_16
01_GEN_29_16 (5).html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Verse Studies
01_GEN_29_16
01_GEN_29_16 (6).html
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Verse Studies
01_GEN_29_16
01_GEN_29_16 (7).html
01_GEN_29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger
[was] Rachel.
01_GEN_29_16.html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
Photo JPG 09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (2).html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
Audio Play 09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (3).html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (4).html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
PDF Photo 09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (5).html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
Verse Studies
09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (6).html
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me,
and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
upon him.
Verse Studies
09_1SA_18_17
09_1SA_18_17 (7).html
09_1SA_18_17.htm
09_1SA_18:17 And Saul said to David, Behold my elder daughter
l
Merab, her will I give thee to wife: only be
thou valiant for me, and fight the LORD’S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand
of the Philistines be upon him.
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
Photo JPG 11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (2).html
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
Audio Play 11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (3).html
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (4).html
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
PDF Photo 11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (5).html
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
Verse Studies
11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (6).html
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for
Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest,
and for Joab the son of Zeruiah.
Verse Studies
11_1KI_02_22
11_1KI_02_22 (7).html
11_1KI_02:22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the
Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for
Abiathar the priest, and for Joab the 22_SON_of Zeruiah.
11_1KI_02_22.html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Photo JPG 18
_
JOB_15_10
18_JOB_15_10 (2).html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Audio Play 18_JOB_15_10
18_JOB_15_10 (3).html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
18_JOB_15_10
18_JOB_15_10 (4).html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
PDF Photo 18_JOB_15_10
18_JOB_15_10 (5).html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Verse Studies
18_JOB_15_10
18_JOB_15_10 (6).html
With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Verse Studies
18_JOB_15_10
18_JOB_15_10 (7).html
18_JOB_15:10 With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
18_JOB_15_10.html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
Photo JPG 18
_
JOB_32_04
18_JOB_32_04 (2).html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
Audio Play 18_JOB_32_04
18_JOB_32_04 (3).html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
18_JOB_32_04
18_JOB_32_04 (4).html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
PDF Photo 18_JOB_32_04
18_JOB_32_04 (5).html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
Verse Studies
18_JOB_32_04
18_JOB_32_04 (6).html
Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
Verse Studies
18_JOB_32_04
18_JOB_32_04 (7).html
18_JOB_32:04 Now Elihu had waited till 18_JOB_had spoken, because they [were] elder than he.
18_JOB_32_04.html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Photo JPG 26
_
EZE_16_46
26_EZE_16_46 (2).html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Audio Play 26_EZE_16_46
26_EZE_16_46 (3).html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
26_EZE_16_46
26_EZE_16_46 (4).html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
PDF Photo 26_EZE_16_46
26_EZE_16_46 (5).html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Verse Studies
26_EZE_16_46
26_EZE_16_46 (6).html
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that
dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Verse Studies
26_EZE_16_46
26_EZE_16_46 (7).html
26_EZE_16:46 And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy
younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
26_EZE_16_46.html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Photo JPG 26
_
EZE_16_61
26_EZE_16_61 (2).html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Audio Play 26_EZE_16_61
26_EZE_16_61 (3).html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
26_EZE_16_61
26_EZE_16_61 (4).html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
PDF Photo 26_EZE_16_61
26_EZE_16_61 (5).html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Verse Studies
26_EZE_16_61
26_EZE_16_61 (6).html
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy
younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Verse Studies
26_EZE_16_61
26_EZE_16_61 (7).html
26_EZE_16:61 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine
elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
26_EZE_16_61.html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
Photo JPG 26
_
EZE_23_04
26_EZE_23_04 (2).html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
Audio Play 26_EZE_23_04
26_EZE_23_04 (3).html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
26_EZE_23_04
26_EZE_23_04 (4).html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
PDF Photo 26_EZE_23_04
26_EZE_23_04 (5).html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
Verse Studies
26_EZE_23_04
26_EZE_23_04 (6).html
And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons
and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
Verse Studies
26_EZE_23_04
26_EZE_23_04 (7).html
26_EZE_23:04 And the names of them [were] Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and
they bare sons and daughters. Thus [were] their names; Samaria [is] Aholah, and Jerusalem Aholibah.
26_EZE_23_04.html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Photo JPG 42
_
LUK_15_25
42_LUK_15_25 (2).html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Audio Play 42_LUK_15_25
42_LUK_15_25 (3).html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
42_LUK_15_25
42_LUK_15_25 (4).html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
PDF Photo 42_LUK_15_25
42_LUK_15_25 (5).html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Verse Studies
42_LUK_15_25
42_LUK_15_25 (6).html
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Verse Studies
42_LUK_15_25
42_LUK_15_25 (7).html
42_LUK_15:25 Now his elder 22_SON_was in the field: and as
t
he came and drew nigh to the house, he heard
music and dancing.
42_LUK_15_25.h ml
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Photo JPG 45
_
ROM_09_12
45_ROM_09_12 (2).html
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Audio Play 45_ROM_09_12
45_ROM_09_12 (3).html
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
45_ROM_09_12
45_ROM_09_12 (4).html
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
PDF Photo 45_ROM_09_12
45_ROM_09_12 (5).html
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Verse Studies
45_ROM_09_12
45_ROM_09_12 (6).html
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Verse Studies
45_ROM_09_12
45_ROM_09_12 (7).html
45_ROM_09:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
45_ROM_09_12.html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Photo JPG 54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (2).html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Audio Play 54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (3).html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (4).html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
PDF Photo 54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (5).html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Verse Studies
54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (6).html
Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Verse Studies
54_1TI_05_01
54_1TI_05_01 (7).html
54_1TI_05:01 Rebuke not an elder, but entreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
54_1TI_05_01.html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Photo JPG 54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (2).html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Audio Play 54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (3).html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (4).html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
PDF Photo 54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (5).html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Verse Studies
54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (6).html
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Verse Studies
54_1TI_05_02
54_1TI_05_02 (7).html
54_1TI_05:02 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
54_1TI_05_02.html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Photo JPG 54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (2).html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Audio Play 54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (3).html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (4).html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
PDF Photo 54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (5).html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Verse Studies
54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (6).html
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Verse Studies
54_1TI_05_19
54_1TI_05_19 (7).html
54_1TI_05:19 Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
54_1TI_05_19.html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
Photo JPG 60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (2).html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
Audio Play 60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (3).html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (4).html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
PDF Photo 60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (5).html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
Verse Studies
60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (6).html
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also
a partaker of the glory that shall be revealed:
Verse Studies
60_1PE_05_01
60_1PE_05_01 (7).html
60_1PE_05:01 The elders which are among you I exhort, who
.
am also an elder, and a witness of the sufferings of
Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
60_1PE_05_01 html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Photo JPG 60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (2).html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Audio Play 60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (3).html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (4).html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
PDF Photo 60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (5).html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Verse Studies
60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (6).html
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed
with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Verse Studies
60_1PE_05_05
60_1PE_05_05 (7).html
60_1PE_05:05 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another,
and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
60_1PE_05_05.html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
Photo JPG 63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (2).html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
Audio Play 63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (3).html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (4).html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
PDF Photo 63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (5).html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
Verse Studies
63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (6).html
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have
known the truth;
Verse Studies
63_2JO_01_01
63_2JO_01_01 (7).html
63_2JO_01:01 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all
they that have known the truth;
63_2JO_01_01.html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Photo JPG 64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (2).html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Audio Play 64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (3).html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (4).html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
PDF Photo 64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (5).html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Verse Studies
64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (6).html
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Verse Studies
64_3JO_01_01
64_3JO_01_01 (7).html
64_3JO_01:01 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
64_3JO_01_01.html