And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (2).html
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (3).html
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (4).html
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (5).html
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (6).html
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand
under my thigh:
01_GEN_24_02 (7).html
01_GEN_24:02 And Abraham said unto his eld 17_EST_servant of his house, that ruled over all that he had, Put,
I pray thee, thy hand under my thigh:
01_GEN_24_02.html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (2).html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (3).html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (4).html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (5).html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (6).html
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his
eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01 (7).html
01_GEN_27:01 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he
called Esau his eld 17_EST_son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
01_GEN_27_01.html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (2).html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (3).html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (4).html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (5).html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (6).html
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon
Jacob her younger son:
01_GEN_27_15 (7).html
01_GEN_27:15 And Rebekah took goodly raiment of her eld 17_EST_22_SON_Esau, which [were] with her in
the house, and put them upon Jacob her younger son:
01_GEN_27_15.html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (2).html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (3).html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (4).html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (5).html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (6).html
And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12 (7).html
01_GEN_44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in
Benjamin’s sack.
01_GEN_44_12.html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (2).html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (3).html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (4).html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (5).html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (6).html
And the children of Reuben, Israel’s eldest son, by their generations, after their families, by the house of their
fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all
that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20 (7).html
04_NUM_01:20 And the children of Reuben, Israel’s eldest son,
t
by their generations, after their families, by the
house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and
upward, all that were able to go forth to war;
04_NUM_01_20.h ml
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (2).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (3).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (4).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (5).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (6).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (7).html
04_NUM_26:05 Reuben, the eldest 22_SON_of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the
family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05.html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (2).html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (3).html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (4).html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (5).html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (6).html
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went
to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13 (7).html
09_1SA_17:13 And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his
three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
09_1SA_17_13.html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (2).html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (3).html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (4).html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (5).html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (6).html
And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14 (7).html
09_1SA_17:14 And David [was] the youngest: and the three eldest followed Saul.
09_1SA_17_14.html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (2).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (3).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (4).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (5).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (6).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28 (7).html
09_1SA_17:28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled
against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the
wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see
the battle.
09_1SA_17_28.html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (2).html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (3).html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (4).html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (5).html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (6).html
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him [for] a burnt offering upon the
wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
12_2KI_03_27 (7).html
12_2KI_03:27 Then he took his eldest 22_SON_that should have reigned in his stead, and offered him [for] a
burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and
returned to [their own] land.
12_2KI_03_27.html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (2).html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (3).html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (4).html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (5).html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (6).html
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came
with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
14_2CH_22_01 (7).html
14_2CH_22:01 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest 22_SON_king in his stead: for the
band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the 22_SON_of Jehoram
king of Judah reigned.
14_2CH_22_01.html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (2).html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (3).html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (4).html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (5).html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (6).html
And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother’s
house:
18_JOB_01_13 (7).html
18_JOB_01:13 And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their
eldest brother’s house:
18_JOB_01_13.html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (2).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (3).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (4).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (5).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (6).html
While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and
drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18 (7).html
18_JOB_01:18 While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were]
eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
18_JOB_01_18.html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (2).html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (3).html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (4).html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (5).html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (6).html
And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the
eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09 (7).html
43_JOH_08:09 And they which heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one,
beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
43_JOH_08_09.html