19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (2).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (3).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (4).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (5).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (6).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009 (7).html
19_PSA_98:09 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world,
and the people with equity.
19_PSA_098_009.html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (2).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (3).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (4).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (5).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (6).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004 (7).html
19_PSA_99:04 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and
righteousness in Jacob.
19_PSA_099_004.html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (2).html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (3).html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (4).html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (5).html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (6).html
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03 (7).html
20_PRO_01:03 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
20_PRO_01_03.html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (2).html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (3).html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (4).html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (5).html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (6).html
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09 (7).html
20_PRO_02:09 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.
20_PRO_02_09.html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (2).html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (3).html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (4).html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (5).html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (6).html
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26 (7).html
20_PRO_17:26 Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
20_PRO_17_26.html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (2).html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (3).html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (4).html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (5).html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (6).html
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not
laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21 (7).html
21_ECC_02:21 For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that
hath not laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
21_ECC_02_21.html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (2).html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (3).html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (4).html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (5).html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (6).html
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall
smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04 (7).html
23_ISA_11:04 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth:
and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
23_ISA_11_04.html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (2).html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (3).html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (4).html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (5).html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (6).html
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity
cannot enter.
23_ISA_59_14 (7).html
23_ISA_59:14 And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the
street, and equity cannot enter.
23_ISA_59_14.html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (2).html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (3).html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (4).html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (5).html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (6).html
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and
pervert all equity.
33_MIC_03_09 (7).html
33_MIC_03:09 Hear this, I pray you, ye heads of the house of
.
Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor
judgment, and pervert all equity.
33_MIC_03_09 html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (2).html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (3).html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (4).html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (5).html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (6).html
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity,
and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06 (7).html
39_MAL_02:06 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in
peace and equity, and did turn many away from iniquity.
39_MAL_02_06.html