And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (2).html
And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (3).html
And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (4).html
And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (5).html
And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (6).html
And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to
me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14 (7).html
10_2SA_03:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul’s
t
son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which
I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
10_2SA_03_14.h ml
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (2).html
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (3).html
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (4).html
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (5).html
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (6).html
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they
came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18 (7).html
40_MAT_01:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to
Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
40_MAT_01_18.html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (2).html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (3).html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (4).html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (5).html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (6).html
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
42_LUK_01_27 (7).html
42_LUK_01:27 To a virgin espoused to a man whose name was
t
Joseph, of the house of David; and the virgin’s
name [was] Mary.
42_LUK_01_27.h ml
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (2).html
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (3).html
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (4).html
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (5).html
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (6).html
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05 (7).html
42_LUK_02:05 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
42_LUK_02_05.html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (2).html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (3).html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (4).html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (5).html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (6).html
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you
as] a chaste virgin to Christ.
47_2CO_11_02 (7).html
47_2CO_11_02.htm
47_2CO_11:02 For I am jealous over you with godly jealousy: for
l
I have espoused you to one husband, that I may
present [you as] a chaste virgin to Christ.