Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (2).html
Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (3).html
Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (4).html
Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (5).html
Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (6).html
Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the
excellency of power:
01_GEN_49_03 (7).html
01_GEN_49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of
dignity, and the excellency of power:
01_GEN_49_03.html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (2).html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (3).html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (4).html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (5).html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (6).html
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth
thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07 (7).html
02_EXO_15:07 And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou
sentest forth thy wrath, [which] consumed them as stubble.
02_EXO_15_07.html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (2).html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (3).html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (4).html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (5).html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (6).html
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on
the sky.
05_DEU_33_26 (7).html
05_DEU_33:26 [There is] none like unto the God of Jeshurun,
.
[who] rideth upon the heaven in thy help, and in
his excellency on the sky.
05_DEU_33_26 html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (2).html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (3).html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (4).html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (5).html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (6).html
Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
[is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their
high places.
05_DEU_33_29 (7).html
05_DEU_33:29 Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy
help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt
tread upon their high places.
05_DEU_33_29.html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (2).html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (3).html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (4).html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (5).html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (6).html
Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21 (7).html
18_JOB_04:21 Doth not their excellency [which is] in them go away? they die, even without wisdom.
18_JOB_04_21.html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (2).html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (3).html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (4).html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (5).html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (6).html
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11 (7).html
18_JOB_13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
18_JOB_13_11.html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (2).html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (3).html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (4).html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (5).html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (6).html
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06 (7).html
18_JOB_20:06 Though his excellency mount up to the heavens,
t
and his head reach unto the clouds;
18_JOB_20_06.h ml
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (2).html
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (3).html
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (4).html
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (5).html
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (6).html
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is
heard.
18_JOB_37_04 (7).html
18_JOB_37:04 After it a voice roareth: he thundereth with the
.
voice of his excellency; and he will not stay them
when his voice is heard.
18_JOB_37_04 html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (2).html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (3).html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (4).html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (5).html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (6).html
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10 (7).html
18_JOB_40:10 Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
18_JOB_40_10.html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (2).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (3).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (4).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (5).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (6).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004 (7).html
19_PSA_47:04 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
19_PSA_047_004.html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (2).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (3).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (4).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (5).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (6).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004 (7).html
19_PSA_62:04 They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with
their mouth, but they curse inwardly. Selah.
19_PSA_062_004.html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (2).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (3).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (4).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (5).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (6).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034 (7).html
19_PSA_68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
19_PSA_068_034.html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (2).html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (3).html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (4).html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (5).html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (6).html
For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth
life to them that have it.
21_ECC_07_12 (7).html
21_ECC_07:12 For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowledge [is, that]
wisdom giveth life to them that have it.
21_ECC_07_12.html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (2).html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (3).html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (4).html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (5).html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (6).html
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew
Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19 (7).html
23_ISA_13:19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty
t
of the Chaldees’ excellency, shall be as when God
overthrew Sodom and Gomorrah.
23_ISA_13_19.h ml
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (2).html
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (3).html
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (4).html
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (5).html
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (6).html
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the
excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
23_ISA_35_02 (7).html
23_ISA_35:02 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be
given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of
our God.
23_ISA_35_02.html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (2).html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (3).html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (4).html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (5).html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (6).html
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal
excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 (7).html
23_ISA_60:15 Whereas thou hast been forsaken and hated, so
.
that no man went through [thee], I will make thee
an eternal excellency, a joy of many generations.
23_ISA_60_15 html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (2).html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (3).html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (4).html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (5).html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (6).html
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of
your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom
ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21 (7).html
26_EZE_24:21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the
excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your
daughters whom ye have left shall fall by the sword.
26_EZE_24_21.html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (2).html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (3).html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (4).html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (5).html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (6).html
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate
his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08 (7).html
30_AMO_06:08 The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency
of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
30_AMO_06_08.html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (2).html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (3).html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (4).html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (5).html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (6).html
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07 (7).html
30_AMO_08:07 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
30_AMO_08_07.html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (2).html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (3).html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (4).html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (5).html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (6).html
For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have
emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02 (7).html
34_NAH_02:02 For the LORD hath turned away the excellency
t
of Jacob, as the excellency of Israel: for the
emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
34_NAH_02_02.h ml
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (2).html
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (3).html
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (4).html
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (5).html
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (6).html
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the
testimony of God.
46_1CO_02_01 (7).html
46_1CO_02:01 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring
unto you the testimony of God.
46_1CO_02_01.html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (2).html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (3).html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (4).html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (5).html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (6).html
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
47_2CO_04_07 (7).html
47_2CO_04:07 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and
not of us.
47_2CO_04_07.html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (2).html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (3).html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (4).html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (5).html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (6).html
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for
whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 (7).html
50_PHP_03:08 Yea doubtless, and I count all things [but] loss
.
for the excellency of the knowledge of Christ Jesus
my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
50_PHP_03_08 html