But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
Photo JPG 07
_
JUD_16_21
07_JUD_16_21 (2).html
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
Audio Play 07_JUD_16_21
07_JUD_16_21 (3).html
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
07_JUD_16_21
07_JUD_16_21 (4).html
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
PDF Photo 07_JUD_16_21
07_JUD_16_21 (5).html
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
Verse Studies
07_JUD_16_21
07_JUD_16_21 (6).html
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of
brass; and he did grind in the prison house.
Verse Studies
07_JUD_16_21
07_JUD_16_21 (7).html
07_JUD_16:21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him
with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
07_JUD_16_21.html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
Photo JPG 10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (2).html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
Audio Play 10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (3).html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (4).html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
PDF Photo 10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (5).html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
Verse Studies
10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (6).html
Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so] fellest thou.
And all the people wept again over him.
Verse Studies
10_2SA_03_34
10_2SA_03_34 (7).html
10_2SA_03:34 Thy hands [were] not bound. nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, [so]
fellest thou. And all the people wept again over him.
10_2SA_03_34.html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
Photo JPG 12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (2).html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
Audio Play 12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (3).html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (4).html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
PDF Photo 12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (5).html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
Verse Studies
12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (6).html
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters
of brass, and carried him to Babylon.
Verse Studies
12_2KI_25_07
12_2KI_25_07 (7).html
12_2KI_25:07 And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound
him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
12_2KI_25_07.html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Photo JPG 14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (2).html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Audio Play 14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (3).html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (4).html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
PDF Photo 14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (5).html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Verse Studies
14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (6).html
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh
among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Verse Studies
14_2CH_33_11
14_2CH_33_11 (7).html
14_2CH_33:11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which
took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
14_2CH_33_11.html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Photo JPG 14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (2).html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Audio Play 14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (3).html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (4).html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
PDF Photo 14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (5).html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Verse Studies
14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (6).html
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Verse Studies
14_2CH_36_06
14_2CH_36_06 (7).html
14_2CH_36:06 Against him came up Nebuchadnezzar king of
.
Babylon, and bound him in fetters, to carry him to
Babylon.
14_2CH_36_06 html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
Photo JPG 18
_
JOB_36_08
18_JOB_36_08 (2).html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
Audio Play 18_JOB_36_08
18_JOB_36_08 (3).html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
18_JOB_36_08
18_JOB_36_08 (4).html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
PDF Photo 18_JOB_36_08
18_JOB_36_08 (5).html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
Verse Studies
18_JOB_36_08
18_JOB_36_08 (6).html
And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
Verse Studies
18_JOB_36_08
18_JOB_36_08 (7).html
18_JOB_36:08 And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
18_JOB_36_08.html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 2) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 3) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 4) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 5) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 6) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid
(
in
.
iron:
19_PSA_105_018 7) html
19_PSA_105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
19_PSA_105_018.html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (2).html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (3).html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (4).html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (5).html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (6).html
19_PSA_149:08 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
19_PSA_149_008 (7).html
19_PSA_149:02 Let Israel rejoice in him that made him: let the
.
children of Zion be joyful in their King.
19_PSA_149_008 html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Photo JPG 41
_
MAR_05_04
41_MAR_05_04 (2).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Audio Play 41_MAR_05_04
41_MAR_05_04 (3).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04
41_MAR_05_04 (4).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
PDF Photo 41_MAR_05_04
41_MAR_05_04 (5).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Verse Studies
41_MAR_05_04
41_MAR_05_04 (6).html
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him,
and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Verse Studies
41_MAR_05_04
41_MAR_05_04 (7).html
41_MAR_05:04 Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked
asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
41_MAR_05_04.html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
Photo JPG 42
_
LUK_08_29
42_LUK_08_29 (2).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
Audio Play 42_LUK_08_29
42_LUK_08_29 (3).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
42_LUK_08_29
42_LUK_08_29 (4).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
PDF Photo 42_LUK_08_29
42_LUK_08_29 (5).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
Verse Studies
42_LUK_08_29
42_LUK_08_29 (6).html
[For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was
kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.]
Verse Studies
42_LUK_08_29
42_LUK_08_29 (7).html
42_LUK_08:29 [For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught
him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the
wilderness.]
42_LUK_08_29.html